'Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.’
-An extract from Jabberwocky by Lewis Carroll , Through the Looking-Glass
Have you ever seen a borogove?
Up-close in real life?
Especially a mimsy one at that!
I’ve hear they can give quite a nip
Even with their upturned beaks
They don’t travel far
They can’t fly you see
They are a bird without wings
A shaggy mop on stilts
Very strange
Ever so odd
Not an everyday sight
How do I know?
The Mad Hatter told me all about them
Over a lovely cup of tea
by @opheliafu
In Chapter 6 of Through the Looking-Glass by Lewis Carroll, Humpty Dumpty explains to Alice about the meaning of the words in the Jabberwocky poem. Humpty Dumpty tells Alice, `Exactly so. Well, then, “mimsy” is “flimsy and miserable” (there’s another portmanteau for you). And a “borogove” is a thin, shabby-looking bird with its feathers sticking out all round — something like a live mop.’
Steps
Follow me @opheliafu