CC0 Creative commons - Pixabay
Un saluto a tutti,
questa è una piccola comunicazione di servizio. Infatti sono alla ricerca di un utente interessato a collaborare con me per la traduzione dei miei articoli dall'italiano alla lingua inglese.
Il punto è che purtroppo non ho molto tempo per dedicarmi alla traduzione dei miei post avendone già in misura limitata per scriverli in italiano e dedicarmi a un minimo di interazione che, sempre per scarsità di tempo, ho un pò trascurato nell'ultimo periodo rispetto ai livelli raggiunti un pò di tempo fa.
Infatti vorrei concentrarmi maggiormente nel supporto dei nuovi entrati, proprio per una sorta di dovere morale essendo un utente "anziano" di questa blockchain che è riuscito ad addentrarsi abbastanza bene nei meccanismi che la muovono e a guadagnarsi un pò di rispetto avendo sempre seguito le regole, scritte e non, che la governano.
CC0 Creative commons - Pixabay
La mia ricerca è volta a chiunque abbia del tempo libero per tradurre i post che indicherò di volta in volta.
Mediamente scrivo 5 post a settimana che hanno una lunghezza tra le 700 e le 1000 parole; una volta attribuito l'incarico della traduzione preferirei che fosse realizzata nell'arco delle 24H ore successive.
Per rendersi conto del grado di difficoltà della traduzione, credo basti andarsi a leggere i miei post precedenti; ovviamente sono alla ricerca di traduttori capaci e non di gente che pensa di utilizzare Google Translate per ottenere un facile guadagno fornendo un pessimo servizio.
Naturalmente ho pensato a quale tipo di compenso sarebbe stato più adatto a retribuire il traduttore e piuttosto che pagare una percentuale sulle rewards del post tradotto, che impone un'attesa di 7 giorni e si espone al rischio del cambio, ho pensato che sarebbe stato più indicato un contributo fisso per traduzione.
Così ho deciso di retribuire il traduttore con la cifra di 5 STEEM da corrispondere immediatamente a traduzione ricevuta.
Può non sembrare tanto, ma è molto di più di quanto la maggior parte degli autori italiani guadagna scrivendo un post. Ovviamente in futuro si potrà rivedere questo compenso qualora il livello delle rewards generato dagli articoli tradotti, al netto dell'investimento nei bot, consenta di corrispondere un compenso maggiore.
Ogni contatto col traduttore avverrà solo e unicamente tramite Discord.
Favorirò, nella scelta dei candidati, i nuovi utenti o coloro che hanno uno basso Steem Power e che grazie a questo compenso potranno aumentare la loro influenza nell'ecosistema di STEEM, ma in assenza di questi ultimi sceglierò secondo quanto riterrò più opportuno.
Ovviamente la proprietà dei contenuti resterà sempre la mia, sia in lingua italiana che nella traduzione in inglese e sarò libero di utilizzarli come meglio credo senza dover rendere conto al traduttore.
Nella pubblicazione su Steem a fine articolo citerò testualmente il traduttore fornendogli la dovuta pubblicità che potrebbe aiutarlo nella sua crescita in questo ecosistema.. qualora il traduttore lo voglia.
Se invece verrà preferita una forma anonima, rispetterò questa volontà trovando un altro sistema per il pagamento.
Potrò avvalermi anche di più traduttori in modo da compensare la temporanea indisponibilità di uno di loro; per questo motivo raccoglierò le adesioni tramite discord (@miti#1563); sono iscritto in una ventina di canali, non credo sarà difficile trovarmi.
Per maggiori dettagli e informazioni, resto a disposizione su Discord.
CC0 Creative commons - Pixabay
In un momento in cui scrivere articoli su Steem non è molto redditizio e addirittura potrebbe rivelarsi disincentivante, credo che una occasione come questa potrebbe rivelarsi interessante.
Alla fine per un utente con una conoscenza della lingua inglese di primo livello, dovrebbe risultare abbastanza semplice tradurre un testo senza doversi preoccupare della formattazione dello stesso (cosa della quale mi occuperò io).
Io credo che vada visto come un lavoro fatto in prospettiva.. infatti 5 STEEM guadagnati oggi potrebbero significare molti dollari/euro fra qualche mese se le quotazioni dovessero nuovamente salire.
Inoltre potrei riconoscere dei bonus in base ai guadagni degli articoli pubblicati, ma per questo mi riservo di vedere come vanno le cose nel corso del tempo e delle pubblicazioni.
Bene, resto in attesa di eventuali contatti anche solo per richieste di informazioni in merito a questa proposta.
Un saluto, Carlo.