申请加入“月旦评”翻译计划 My Application for Joining the Translation Program

首先感谢 @rivalhw 大伟老师,从灵感的闪现,想法的提出,到翻译计划的正式推出,仿佛是在弹指一挥间,而我却千年等一回。

等了千年,又怎会错过,把自己梳妆打扮,大伟老师您看是否通过?

@bring,老吴,还有两天就进入2018年,正好是老吴知天命之年。生于1968年,汉族,身高1.75米。1989年,毕业于山东省纺织工业学校(中专);1993年,获得高教自学考试英语专业专科毕业证书;1999年,获得高教自学考试英语专业本科毕业证书;2001年,获文学士学位。

一直坚持自学英语,尤爱从事翻译事业,与多家翻译公司合作,至今已有10多年的时间。读过的英语书籍摞起来,已著作等身。

现为福州译国译民翻译有限公司、北京网易有道科技技术有限公司、莱芜译林翻译社等公司兼职翻译,擅长法律英语、经贸英语翻译。2014年6月,加入阿里巴巴旗下翻译网站——做到网,达到中英10级(最高级)、英中9级(最高10级)。

具有丰富翻译经验,重视“信、达”,力求“雅”,努力做到地道的翻译。

现在政府部门工作,平日也为单位翻译宣传材料、项目册、宣传册等。

能够静下心、坐得住,适合伏案工作,双休、晚上时间可自由支配,白天也可拿出2-3小时,从事翻译。总之,时间不是问题。

我志愿加入“月旦评”翻译计划,愿为该计划奉献一切,时刻准备着参与翻译,永不放弃!

IMG_20171104_114750.jpg

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
17 Comments