Memory about Korean Thanksgiving Day 寂寞中秋红林燃 庆熙大学秋景绮

韩国阴历的八月十五称为秋夕 추석,也叫做한가위,是韩语里的“大”和8月的“正中”两个词的组合,即一年中最大的满月和阴历8月15日的意思。秋夕可以说是韩国人一年当中最重要的传统节日甚至比春节更加隆重,是一个丰收和感恩的节日。所以英文亦把朝鲜半岛的中秋节叫做“韩国感恩节”(Korean Thanksgiving Day)。

韩国的中秋节其实也是源于中国,历史变迁中发生了变化。中国人过中秋主要活动是家人团聚,不能团聚的也讲究千里共婵娟。韩国人过秋夕除了全家团聚之外,更为重要的是祭祖和扫墓。韩国家庭很多成员平时都分散在全国各地工作很难有机会聚到一起,由于秋夕的习俗要回乡祭祖扫墓,秋夕也就成了家族团聚最好的日子。每年到了中秋节,韩国都会上演类似中国春运全民大迁移的壮观场面,和中国人过春节是一样的,火车票和大巴的票都一票难求,高速公路堵车也是家常便饭。

除了祭拜祖先以外,中秋节韩国人还有扫墓的习俗,一般都是在中秋前的一天。因为韩国人的祖坟一般都在山上所以扫墓也叫做上山,是当地一年中最重大的事情,即便那一天有非常重要的事情,也抵不过上山的重要。 因此中秋当天几乎所有的商场和店铺都不营业,整个城市显得异常安静,和平日的热闹嘈杂形成鲜明对比。

日韩的高校一般都位于城市边缘,背靠山林风景优美,现任韩国总统文在寅的母校庆熙大学便是鄙人自封韩国最美高校。毕业五年多还是难忘在庆熙的日日夜夜,春观夜樱,夏望繁星,秋赏满月,冬会初雪。特别是在韩国度过的两次中秋节,第一次体会到了独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲的感觉。庆熙大学依山而建,丛林掩映下矗立着各个学院的教学楼,金秋时分红叶尽染绚烂夺目。第一年在学校没经验想出去吃饭全部关门,幸好前辈提醒提前去超市买了些方便面勉强度日。趁着秋高气爽漫步一下广阔的校园。当年相机一般渣画质见谅


山上的野兔


Originally published at https://steemit.com Thank you for reading my post, please feel free to FOLLOW and Upvote @luneknight which motivates me to create more quality posts and share with you.

原创首发于 https://steemit.com,非常感谢阅读, 欢迎FOLLOW和Upvote @luneknight

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
2 Comments