上一篇 第87届意大利阿尔巴国际白松露节(阿尔巴小镇篇) - 87th International Alba White Truffle Fair (Alba town part)中,我介绍了热闹的阿尔巴小镇,但这次阿尔巴之行最主要的目的是冲着它大名鼎鼎的松露来的。
The previous post 第87届意大利阿尔巴国际白松露节(阿尔巴小镇篇) - 87th International Alba White Truffle Fair (Alba town part) show the beauty in Alba town, while the main target we visited Alba is International Alba White Truffle Fair, which is the most charming thing in Alba especially in this season.
这是一段今年松露节的官方视频,我更建议官方网站上的另一个展示Alba的美的视频,强烈建议观看。
There is an official video on the 87th International Alba White Truffle Fair website.
餐桌上的钻石 ( Diamonds on the table)
松露,号称餐桌上的钻石,虽然价钱肯定没有钻石那么贵,但作为食材,它的价钱确实可以算得上数一数二了。今年松露节的logo就是一个松露形状的钻石,这个设计很意大利。阿尔巴自己号称它是世界上白松露最好的产地,如果你看过纪录片《伟大的一餐》,里面就有关于在松露节上全世界的名厨争相拍卖的画面, 其中大董烤鸭以23万人民币拍得一块500多克的白松露。纪录片中一位专业松露评价师在闻过一颗白松露后,给出了这颗松露所包括的味道:菌类的味道,大蒜的味道,苔藓的味道,蜂蜜的味道,湿地的味道,干草的味道,最后他总结这是上天赐予的神的味道。
Truffle, known as diamonds on the table, although the price is certainly not as expensive as diamonds, but as a food, its price can indeed be counted on the best. The truffle fair logo in this year is a truffle-shaped diamond, this design is very Italian style. Alba is the best place where white truffles grow. A professional truffle taster describes that the taste of a truffle: the taste of the fungus, the taste of the garlic, the taste of the moss, the taste of the honey, the taste of the wetlands, the taste of the hay; and finally he summarize it is the taste given by the God.
黑松露午餐 ( Black truffle lunch)
为什么是白松露节,我却吃的黑松露?答案:消费水平尚未达到吃白松露的级别。。。 黑松露的价格大约在10克40欧元到100欧元不等,白松露则要10克500欧到800欧不等,主要还是看单体的味道,大小和形状。 为什么这么大的差别?一方面是产量的不等,白松露全球一年的产量只有大约3吨,连黑松露的产量的十分之一都不到;另一方面这两个一黑一白都叫松露的东西,在我闻过味道之后,觉得他们之间的差距可以说完全是两个物种了,如果把香气从0到9量化的话,白松露的香气是9,黑松露的香气最多最多只能到2.
Why is the white truffle fair, but I eat the black truffle? Answer: I am not a rich boy can afford white truffles. The price of black truffle ranges from 40 euro/hg to 100 euro/hg, white truffles' price ranges 500 euro/hg to 800 euro/hg, the price range determined by the smell, size and shape. Why there is such big difference? On the one hand is the yield, white truffle global production is only about 3 tons a year, while the black truffle production is more than 10 times than white truffle; the other hand, although both black one and white one are called truffle things, after I smell them, I feel that the gap between them can be said to be completely two different things, and if the smell can be quantified from 0 to 9 , then white truffle smell is 9, black truffle only up to 2. !steemitworldmap 44.6988051 lat 8.0348416 long International Alba White Truffle Fair d3scr
Antipasto是一颗温泉蛋,然后上面铺上现切的黑松露切片。
Primo手工鸡蛋面配奶酪,依然少不了黑松露切片。Secondo是炸鹌鹑。。。好像是我第一次在意大利吃鹌鹑,果然是山区。Dolce是布丁配蔓越莓果酱。带上红酒人均消费60欧,如果改成白松露的话,价格乘以4.5。
松露交易市场 ( Truffle fair main meeting-place)
交易市场内都是松露猎人们在自己的展位上展示出售自己最近挖到的松露。Alba的松露猎人是用训练好的狗找松露的,现在用猪找松露的越来越少了,因为狗更加好控制,可以防止他们把松露吃掉。
近距离看看这些餐桌上的钻石吧,这香味其实第一次闻,我不是很喜欢,但是。。。闻上几次之后真的有点上瘾的感觉。加上《伟大的一餐》里那位松露大神一口气说了那么多的味道的先入为主,我好像除了蜂蜜,基本其他的味道都闻到了;然而黑松露在白松露味道的对比下,基本上可以用没什么味道来形容。因为Alba提供全球配送新鲜松露的服务,市场里有很多来自日本和香港的厨师在采购。
其实中国的云南也是松露的主产地,不过是黑松露而已。引用一段关于中国松露发展的报道:
在云南省楚雄州南华县野生菌交易市场,42岁的菌贩子庞老板正在推销她手中最后几公斤松露。虽然10月中旬还不是松露成熟的季节,但她从7月就开始从县里各个地区的村民手中收松露了。当地的农民为了赚钱,早在松露成熟期前4、5个月就已经在山上展开了“扫荡”式的挖掘。他们当中几乎没有人意识到,他们正在把这种珍贵的菌类逼向绝路。
“熟透的时候闻起来有点像红糖。现在还不是成熟的季节,所以闻起来更淡,”她拿起一个乒乓球大小的松露对记者说。“以前我们当地人谁吃这种菌,炒起来吃干巴巴的,都是猪吃的,我们当地叫‘猪拱菌’”。
阿尔巴的松露节到现在办了87届(官网上写的是第87届,但我在网上看到说这个节是从1929年开始的。还有就是网上的信息都是说白松露是1950才被发现的,那1929年开始的阿尔巴松露节是黑松露节吗?),不止阿尔巴,在法国也有类似的松露节,即使我们的松露没有这些知名产地的松露质量高,但这都是可以借鉴的经验。