辣死你妈|第一期吐槽大会

各位亲爱的斯丁密伙伴们好,今天我要为大家吐槽一个蛮有趣的故事,希望你们会钟意~

话说,一名在香港元朗的道地土生土长香港人,把他的住宅改造成airbnb旅馆。

为了提升他在airbnb的评价,他把住宅的所有设施都做成高大上,同时也为接待的租客,预先学习好几句他们国家的语言,好让他们有归宿感。

有一次,他接待了来自马来西亚的一对新婚蜜月的华裔夫妇。他为了给他们惊喜,像往常一样,学了几句马来话。

叮咚~

他打开了门,看见了这对夫妇,脑筋转了一下,马上脱口而出:“锡你妈大灯”(用粤语念)

那对夫妇一时间愣住了,没反应过来,妻子心想:“为啥要锡我妈妈的大灯?这个房主真的很奇怪~”

他招待夫妇进屋后,然后又向他们俩冲出一句:“阿爸咳吧” (用粤语念)

这回,那对夫妇的男主人在心中嘀咕着:“靠,我爸得罪了他,为啥诅咒我爸爸咳嗽?!”

最后,屋主领着夫妇去他们的房间,安置好他们后,丢下一句:“踢你妈去死” (用粤语念)

这两夫妇终于忍无可忍,破口大骂:“你的嘴巴可以放干净点吗?为啥从刚才一进屋,就不断问候我们的爸妈?”

这时,那屋主才恍然大悟,连忙和他们解释说:“唔系甘样溉,我只係想用你地溉马来话问候你地。”

夫妇俩听了,两人对望,顿时哄堂大笑,对屋主说道:“感谢你的用心,同时对我们的误解抱歉!”

屋主摇摇头说:“唔紧要,呢个系误会。”接着问道:“不如我带你地去试下港式溉“辣死你妈”,你地意见如何?”

辣死你妈.jpg

那对夫妇听了,微笑配合说:“嗯,就一起去见识下,你们如何“辣死我妈”!”

语毕,他们仨一起出发去找“辣死你妈”~

注:本故事里头所提到的马来文字的发音如下:

锡你妈大灯 (粤语)= Selamat datang = 欢迎光临!
阿爸咳吧 (粤语) = Apa khabar = 你好吗?
踢你妈去死 (粤语)= Terima kasih = 谢谢!
辣死你妈 (粤语) = Nasi lemak = 大马著名头号美食(椰浆饭)

《本章完结》

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
66 Comments