The cultivation of Korean farming // 우연히 친해진 농부 아저씨 일 도와드리기

<EN/KR>

Hi i'm @pald

Do you remember the article I wrote last time?
I was so grateful that the old farmer was doing well, so I visited him again.
When I arrived, he told me that he had to grow a young radish.I said I'd help you today.

안녕하세요 @pald 입니다.

저번 길 위에서 만난 농부님과의 인연을 다시 찾아갔습니다. 오늘은 열무를 재배한다고 해서, 도와드리겠다고 말씀드렸죠. 2시에 도착했지만, 해가 너무 뜨겁다고 5시 넘어서 하자고 하셔서 그늘에 앉아 쉬몀서 5시까지 기다렸습니다^^.

/@pald/an-old-man-s-farm-on-the-road

This link is when I came to this farm last time.

20170617_175232.jpg

A farmer who works silently in hot weather.
Before growing up, I had to water the plants.

일하러 가서 부끄러우셨는지 혼자서 일만하시 더라고요. 날이 너무 덥다며, 뽑기 전에 물부터 주자고 하셨어요.

20170617_173027.jpg
20170617_173010.jpg

It was hot, but I worked hard.Give enough water for an hour. We began to pull out the young radish.

날이 무척이나 더웠지만, 물을 맞으면서 새파랗게 올라오는 열무들을 보니 숨어있던 생기가 쭉쭉!
한시간 정도 물을 뿌리고, 열무를 뽑기 시작했습니다.

20170617_174654.jpg
20170617_174657.jpg

I still feel freshness. Although it was difficult to grow, I was happy to help old farmers.

사진을 보니, 그때의 신선함이 아직도 느껴져요. 더운 날씨에 재배가 힘들었지만, 아직도 농부 아저씨가 기뻐하는 모습을 생각하면 행복합니다.

20170617_175242.jpg
20170617_174701.jpg

I've been working on it for a day, but I find it hard to work. We knew how much effort was hidden in order to eat delicious food.

Next, I promised to help When growing cabbages. I was happy to help others, and I was happy to make a new relationship.

딱 하루 도와드린거지만, 이 열무가 우리 식탁까지 올라오는데 얼마나 숨은 노력이 있는지 느끼게 되었습니다. 다음에는 배추를 뽑아야 한다는데... 기쁜 마음으로 그때도 오겠다고 했죠! 수육과 막걸리를 준비 해주시겠다는 ..?? 엄청난 유혹이라 거절 못했네요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

See you !
Thanks for reading :)
If you interested in this post, following and upvote!

글 끝까지 읽어 주셔서 감사합니다. 한국 여행지 소개 외에는 한국어도 같이 쓰려고 합니다. 제 일상이고 생활을 공유 하고 싶어서요^^
댓글 팔로잉은 언제나 환영입니다!
보팅은 신중하게 글이 좋다면 해주세요!. 더 좋은 글을 쓰기 위해 노력하겠습니다 :)

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
16 Comments