Hello dear Steemians,
Today I will get some cooking which will really get our body moving and strengthen our defenses. It could be that all those who have not eaten before you run away, because the smell you afterwards exhaled is quite strong. I think some of you already know what is to be cooked, everyone else I want to say, today we cook a delicious garlic soup. All the vampires among you, are not part of the cooking today. I love to cook with garlic, there are few dishes where I do without the addition of garlic. It fits perfectly in sauces but also in salads or grated on a slice of toasted black bread.
![]() |
![]() |

Hallo liebe Steemians,
heute werde ich mal etwas Kochen was unseren Körper so richtig in Schwung bringt und unserer Abwehrkräfte stärkt. Es könnte jedoch sein, dass alle die die nicht davon gegessen haben vor euch weglaufen, denn der Geruch den ihr im Anschluss verströmt ist schon recht stark. Ich denke einige von euch wissen bereits was da gekocht werden soll, allen anderen will ich es gern sagen, heute kochen wir eine leckere Knoblauchsuppe. Alle Vampire unter euch, sind deswegen heute beim Kochen auch nicht dabei. Ich liebe es mit Knoblauch zu Kochen, es gibt wenige Speisen bei denen ich auf die Zugabe von Knoblauch verzichte. Er passt hervorragend in Soßen aber auch in Salate oder gerieben auf eine Scheibe getoastetes Schwarzbrot.
![]() |
![]() |

Here is the list of ingredients
10-15 cloves of garlic
250 ml of cream
50 g of butter
250 ml white wine
400 ml of hot water
Chopped parsley
2 slices of full grain toast
salt and pepper
![]() |
![]() |

Hier nun die Zutatenliste
10-15 Knoblauchzehen
250 ml Sahne
50 g Butter
250 ml Weißwein
400 ml heißes Wasser
Gehackte Petersilie
2 Scheiben Vollkorntoast
Salz und Pfeffer
![]() |
![]() |

The preparation of the soup is very simple and does not take long. We peel the garlic as usual. Meanwhile we heat the butter in a pot. Put the garlic in the hot butter and roast it. When the garlic has a slightly brownish color, we delete it with the white wine.
![]() |
![]() |

Die Zubereitung der Suppe ist denkbar einfach und dauert nicht lange. Wir schälen zuerst den Knoblauch wie gewohnt. Zwischenzeitlich erhitzen wir die Butter in einem Topf. Den Knoblauch geben wir in die heiße Butter und rösten ihn an. Wenn der Knoblauch eine leicht bräunliche Farbe bekommen hat löschen wir ihn mit dem Weißwein ab.
In the pot we fill the hot water and let everything cook for 12-15 minutes at low heat. After the cooking time, we put the cream into the pot and cook it. With a bar mixer, we purée the garlic in the pot, while the soup continues to simmer.
In den Topf füllen wir nun noch das heiße Wasser und lassen alles 12-15 Minuten bei kleiner Hitze Kochen. Nach der Kochzeit geben wir die Sahne in den Topf und kochen diese auf. Mit einem Stabmixer, pürieren wir nun den Knoblauch im Topf, während die Suppe weiter köchelt.
The soup is then seasoned with salt and pepper and the chopped parsley is added. We cut the whole toast into small cubes and roast them with some olive oil in a pan. The soup can now be placed on deep plates and the roasted toast cubes are spread over it. Perfect for this is a light and well-cooled white wine. So love Steemians let it taste you.
Die Suppe wird nun mit Salz und Pfeffer gewürzt und die gehackte Petersilie wird hinzugegeben. Den Vollkorntoast schneiden wir in kleine Würfel und rösten diese mit etwas Olivenöl in einer Pfanne an. Die Suppe kann nun auf tiefe Teller gegeben werden und die gerösteten Toastwürfel werden darüber gestreut. Perfekt dazu passt ein leichter und gut gekühlter Weißwein. Also liebe Steemians lasst es euch schmecken.
![]() |
![]() |
Photos by @HomeArtPictures