Herr von und zu, Gelb im Ei, Simply Yellow in the egg
Am Sonntag wollen wir entspannen. Nichts müssen, kein Stress.
Ganz ohne Text, Kommentar und tödlichen Steemit-Zeitraub. (fast)
Der Ausflug zu Drachenlord Poldi steht lang schon im Kalender.
Kaffe, Kuchen, Kommaregeln üben, so war der Plan für heute.
On Sunday we just want to relax. Nothing to do, no stress. Everything without text, commentary and Steemit time theft.
A trip to Dragonlord Poldi was already planned for a long time. Practice coffee, cake, comma rules, so the plan for today.
Wir sitzen also im Garten und hören zu dritt der Kreissäge des Nachbarn zu, welcher sich im Datum geirrt und seine Schallschutzhörer aufgesetzt hat. Bert erklärt die Welt (und die Kommaregeln obwohl er die ständig selbst falsch oder gar nicht setzt).
Na immerhin, den ganzen Tag in der Sonne. Endlich! Und was muss ich sehen? Bert ganz blass. Beim vielen Zuhören und Staunen, wie er Poldi so vollfaselt, ist mir das erst gar nicht aufgefallen.
So we sit in the garden and the three of us listen to the circular saw of the neighbour who had made a mistake in the date and put on his soundproof earphones. Bert explains the world (and comma rules he thinks he learned).
After all, all day in the sun. Finally! And what do I notice? Bert's already pale. I didn't even notice this while listening and marvelling at Poldi.
Ob ihm die frische Luft bei Bitterfeld oder die Sonne nicht bekommt?
Bin da echt ratlos, denn eigentlich lamentiert und faselt er doch gern. Gerade drauf angesprochen saß er aber, wie oft schon beleidigt, neben uns und aß sein Eibrötchen.
Danach noch Schokolade aus dem Osterei, Es raschelt und Poldi hat grünen Kunstrasen, mit dem das Ei vorher ausgefüllt war, auf seinem Kopf verteilt. Schöne Perücke sag ich noch...schreie dann aber fast zeitgleich:
Whether the fresh air near Bitterfeld or the sun doesn't get him here? I'm at a loss for words and he likes to lament. Just asked about it he sat, as often already offended, beside us and ate an egg roll.
Then there is chocolate from the Easter egg, it rustles and Poldi has green artificial grass on his head, with which the egg is filled. Beautiful wig I still say... and scream almost at the same time:
Click to enlarge
denkt: "Vogel flieg weiter, mach mich bloß nicht voll"
"Verdammt Bert, was soll das?!?"
„Du bist viel zu schwer, das Ding wird kippen!“
"Damn, Bert, what are you doing?!?".... no reaction... "You're too heavy, this thing will tip over!"
Wind weht und ohne eine Miene zu verziehen, treibt er...
Wind blows and without a grimace, he drifts along.
auf diesem Bild sieht Bert nicht so bleich aus, das liegt aber am Winkel und Lichteinfall ;)
Wie es weiter geht, erfahrt ihr im nächsten Teil von Bert fährt...(Weinbergschnecke etc.), doch frage ich mich jetzt schon: Ob Bert im Juli immer noch so blass aussieht?
What happens next, but ask me now: Will Bert still look so pale in July?
"Wer dreht mich wieder richtig rum?"
Stress- und sinnfreien Sonntagspaß wünschen Dir Ernie und Bert.
Ernie and Bert wish a stress-free and meaningless Sunday without much effort or "must".
Schau nicht nur zu!
Hör auf Bert!
Bert sagt: "...Blass ist Beauty!"
(Bert told me, that he would also like to talk later about one ore two of the most important things in human life, first thing: inhale and exhale)
Euer @erniegreenhill
P.S.: Update: Bert hat sich gerade eine Sonnenbrille bestellt