Всем привет! | Hello everyone! |
Я продолжаю исследование граффити в моём городе Электросталь в Подмосковье. В этот раз я выбрала 2 граффити, объединённых морской темой. | I continue to research graffiti in my town of Elektrostal in the Moscow region. This time I have chosen 2 graffiti, united by a nautical theme. |
Первое граффити - ещё одно техническое сооружение, расписанное под патронажем энергетической компании «Глобус». Я показывала уже Полярное сияние . Явление, которого не увидишь в наших краях. Недалеко от него ещё один неожиданный сюжет для наших сухопутных мест – разбушевавшаяся водная стихия. | The first graffiti is another technical structure painted under the patronage of the Globus energy company. I have already shown the Aurora Borealis . A phenomenon that you will not see in our area. Not far from it, there is another unexpected plot for our land places - the raging water element. |
На стороне, обращенной к проезжей части, изображено совсем другое транспортное средство. На волнах раскачивается парусный корабль. | A completely different vehicle is depicted on the side facing the carriageway. A sailing ship sways on the waves. |
На других сторонах кирпичной будки – резвящиеся в своей стихии киты. Мне понравилось, что художник выбрал такие небанальные цвета для изображения бушующего моря. Жёлтый и фиолетовый – основные оттенки этой работы. И сразу ощущение необычности, тревожности события, штормящего на закате океана. | On the other sides of the brick booth there are whales frolicking in their element. I liked that the artist chose such non-trivial colors for the image of the raging sea. Yellow and purple are the main shades of this work. And immediately a feeling of unusualness, anxiety of the event, a storming ocean at the sunset. |
Но киты у себя дома. Им шторм нипочем. Резвятся, как буревестник из поэмы Горького. | But whales are at home. They don't care about the storm. They frolic like a petrel from Gorky's poem. |
Здесь мне понравилось соединение реального и нарисованного солнечного света. Кажется, что лучи солнца из реальности перешли в свет на этом граффити. | Here I liked the mix of real and painted sunlight. It seems that the rays of the sun have passed from reality to light on this graffiti. |
Вот так удивительно возникает около дороги картина водной стихии. Лишь жёлтое небо с граффити перекликается цветом с осенними деревьями на улице. | This is how surprisingly a picture of the water element arises near the road. Only the yellow sky with graffiti echoes the color of the autumn trees on the street. |
Второе граффити – на автобусной остановке. Оно уже явно старенькое, обшарпанное. Думаю, оно из той же серии, про которую я рассказывала: Граффити, которые мы потеряли . Но до этой остановки на ул. Юбилейной, находящейся на отшибе города, пока не добрались. | The second graffiti is at the bus stop. It is already clearly old, shabby. I think it is from the same series that I told about the Graffiti that we lost . But this bus stop on the street Yubileynaya, located on the outskirts of the city, has not yet been "improved". |
На торце две яркие декоративные рыбки кружатся в танце. | At the end of a structure there are two bright decorative fish dancing. |
Внутри остановки спокойный яркий подводный мир. Цвета здесь традиционные. Тропические рыбки плывут в лазурной воде. | Inside the stop there is a calm bright underwater world. The colors are traditional here. Tropical fish swim in azure water. |
Если поближе рассмотреть, оказывается, что у каждой рыбки своё лицо, своё выражение. | If you take a closer look, it turns out that each fish has its own face, its own expression. |
Специально для конкурса #GRAFFITI OF MY CITY №28 от @slon21veka. | Especially for the contest #GRAFFITI OF MY CITY №28 by @slon21veka. |
Приглашаю к участию @veta-less, @soroka74 и @mister-omortson | I invite @veta-less, @soroka74 and @mister-omortson to participate |
Camera Sony RX-100