"Видеть" и "понимать" - разные вещи.
Предположим - я то-то вижу. Но это что-то , я понимаю так, как прежде увиденное.
Например, тут я вижу :
ларёк.
Я привык видеть ларьки на улицах российских городов. И "понимаю", что такое вот строение, на улице - тоже ларёк, наверное.
Наверное , ту что-то продают. Пусть даже это "что-то" -"отпущение грехов" или "память предков".
Ларёк, вопщем.
А тут - ларёк на перекрёстке. Ага?
Теоретически, если внимательно вглядеться в окна здания, на противоположенной стороне улицы, то в отражении можно увидеть всё тот же ларёк. Но тут интересен сам перекрёсток и локальные особенности японской жизни. Знак "вопрос" над головой маленькой девочки в центре толпы (это не фотошоп)...
Кар-шеринг? Конечно же...
Взгляд из подворотни. Практически Питер...
"Туда не ходи! Сюда ходи! Бетон башка попадёт - совсем мёртвый будешь!" Японцы на работе - очень выразительны.
Кстати, обращаю внимание - как под бетоновозкой подстелен коврик: что б асфальт не запачкать. Хитрые. Ага.
И забор, которым огорожена стройплощадка , вы не сразу как "забор" распознаете.
Одно дело - видеть. Совсем другое - понимать :))