Non guardarmi in quel modo/Do not look at me like that

Sono andato al centro commerciale per fare un po' di shopping e prendere un caffè, mentre passeggiavo ho guardato questo cane, beh ci siamo guardati ahahahah, ho pensato, hai già un padrone, non guardarmi così

I went to the mall to do some shopping and have a coffee, while I was walking I looked at this dog, well we looked at each other hahahaha, I thought, you already have an owner, don't look at me like that

Ho continuato per la mia strada e ho guardato ancora, il cane continuava a guardare, sarebbe bello sapere cosa pensa questo cane quando mi guarda, ma credo che sia affezionato a me e questa è la prima volta che ci vediamo, e l'ultimo, non voglio rivederli, guarda, sembra dire, FELIPE portami a casa tua, NO, NO, non succederà

I continued on my way and looked again, the dog kept looking, it would be nice to know what this dog thinks when he looks at me, but I think he is fond of me and this is the first time we have seen each other, and the last, I don't want to see them again, look, he seems to say, FELIPE take me to your house, NO, NO, it won't happen

Ho guardato queste formiche, ho scattato le loro foto, ammiro questi animali, sono molto laboriosi, proprio come molti dei membri di questo panel

I looked at these ants, I took their photos, I admire these animals, they are very hardworking, just like many of the members of this panel

Questo leone ha un design magnifico, così come la corona, un lavoro molto ben fatto.

This lion has a magnificent design, as does the crown, a very well done job.

E quest'ultima foto da far girare la testa a molti della community ITALIANA, in particolare a @stefano.massari.... Ti auguro un buon fine settimana

And this last photo will make many of the ITALIAN community dizzy, in particular @stefano.massari.... I wish you a good weekend

Le foto sono di mia proprietà, scattate con il mio cellulare SAMSUNG S20FE

The photos are mine, taken with my SAMSUNG S20FE mobile phone

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
8 Comments