Seeing the bright greenery through the trees and shrubs, I wondered where the fresh spring grass came from here in the forest, it's October in the yard... Naturally, I started to make my way through the windfall to sort out this misunderstanding. / Увидев яркую зелень сквозь деревья и кустарники я подумал, откуда здесь в лесу свежая весенняя трава, сейчас октябрь на дворе... Естественно, я начал пробираться через бурелом, чтобы разобраться с этим недоразумением.
Up close, everything turned out to be different. No grass naturally grew in the forest. However, algae can be represented by a variety of herbs that cover not the earth, but water. / Вблизи всё оказалось иначе. Никакой травы естественно в лесу не росло. Впрочем, водоросли можно представить разновидностью трав, которые покрывают не землю, но воду.
We say about such water that it has bloomed. But this phenomenon usually happens in summer with warm water and everything is a little different there. Here we have just algae on the surface, but it is very refreshing forest landscape. / Про такую воду у нас говорят, что она зацвела. Но это явление бывает обычно летом при тёплой воде и там всё немного по-другому. Здесь мы имеем просто водоросли на поверхности, но это очень освежает лесной пейзаж.
It was very damp and difficult to walk here because of the windbreak and bushes. But I walked around this wonderful ditch from all sides. I couldn't do anything else. Besides... mushrooms are still growing here. / Здесь было очень сыро и трудно ходить из-за бурелома и кустарника. Но я обошёл эту чудесную канаву со всех сторон. Я не мог поступить иначе. Кроме того... здесь до сих пор растут грибы.
I hope you also liked this wild corner of the forest. / Надеюсь, вам тоже понравился этот дикий уголок леса.
Все фотографии кликабельны, для просмотра рекомендую включить ночной режим.