Queridos amigos de Cotina Sean Bienvenidos a mi Blog
Amigos hoy les quiero traer un tema interesante mas alla de un tema literario es un tema historico y que quizas muchos de nosotros nos habremos preguntado ¿Por que si los españoles fueron quienes nos colonizaron no hablamos como ellos?.
Poster de mi autoria realizado con la Aplicacion CANVA. Para decorar mi post.
El Español es el 4to idioma mas hablado en el mundo se estima que aproximadamente 543 millones de hablantes en todo el mundo. Segun el portal Es stadista
Captura de pantalla Fuente Es Stadista
Ahora bien, ¿ Si los españoles fueron quienes nos conquistaron por que no hablamos como ellos?
Ilustracion Pixbay
En Latinoamerica la mayoria de habitantes hablamos español exceptuando a Brasil y algunas antillas menores como aruba, curacao, trinidad etc.
En nuestros dialectos da igual como pronuncie Z y la C pues en nuestros dialectos ambas letras Z y C la pronunciamos como si fuera S. Pero a que se debe esto? Muchas personas consideran que el idioma al llegar aca a estas tierras se perdio durante la conquista pero la realidad fue que el idioma nunca llego propiamente. Podemos afirmar que para la epoca de la colonizacion americana en 1492 ya existian 2 formas de hablar el español.
1 En el norte de España Castilla (Madrid) el cual conocemos mas como castellano. Y
2 En El Sur de España en Sevilla y es en este ultimo donde nace todo.
Ilustracion Pixbay
Ya para esta epoca en Sevilla y Andalucia la C y la Z se pronunciaba casi igual. Las primeras expediciones a america fueron realizadas por españoles andaluces y la mayoria de los encargados de enseñar el idioma a los nuevos habitantes de estas tierras eran "Maestros Andaluces"
De esta manera podemos decir que el genesis de nuestros dialectos latinoamericanos se deben a nuestros antiguos lazos con nuestros antepasados andaluces que conquistaron nuestras tierras.
Ilustracion Pixbay
Algunos autores afirman que en la region de Andalucia debido a sus agradables climas las personas tienen mas interaccion linguistica dado que pueden hacer mayor vida social en la calle entonces por ello debido al mayor uso de la lengua, la misma a ido avanzando y se a ido haciendo de mayor fluidez que el español del norte especificamente el castellano.
Se afirma que tambien que el dialecto andaluz se aleja mas del latin lo cual lo hace un dialecto mucho mas eficaz y evolucionado, Ya que se dice mas con menos, ya que al hablar empleas menos elementos pero sigue siendo eficaz con lo que quieres decir.
Un ejemplo si hablamos en andaluz diriamos “No paso NA de NA" (podemos ver como desincorporamos menos elementos pero no perdemos el significado de lo que queremos decir. Mientras que en correcto castellano diriamos “No paso nada de nada” claramente vemos como hay mayor cantidad de elementos y el significado sigue siendo el mismo.
Hay personas que creen que quienes hablan asi con estos dialectos latinos o andaluces son personas incultas y descuartizadores del Idioma sin embargo El primero en componer una gramatica castellana fue el Andaluz Antonio de Nebrija y es de la region hispanohablante con el castellano que tiene el vocabulario mas rico y el Español de origenes Andaluz es la 4ta lengua mas hablada en el mundo. Ya que el 70% de las mujeres que vinieron desde España a America Latina eran andaluzas de esta forma se denomina lengua materna porque la enseñan las madres curioso no?
Ilustracion Pixbay
De esta forma parte de nuestro rico vocabulario Hispanoamericano se los debemos a nuestros antepasados colonizadores Andaluces.
Queridos amigos gracias por leerme espero se hayan entretenido un poco con mi post.