Hello everyone. I’m @cafelate.
Do you like cherry blossoms? In Japan, for about a week when cherry blossoms are blooming in spring, everyone looks up at the sky, looks at the cherry blossoms, feels the arrival of spring.
Of course I love cherry blossoms as well.
みなさん、こんにちは。@cafelateです。
桜は好きですか。日本では、春に桜が咲く1週間程度の期間、みんなが空を見上げ、桜を眺め、春の訪れを感じます。
私も、もちろん桜が大好きです。
Origin of the name of cherry tree (Japan name: "Sakura") / 桜の名前の由来
Although there are many theories of the name of cherry blossoms, I like the theory that "sa" refers to the place where "God of Sa" "Kura" is the place of God's place.
There is a way of thinking that there are many gods in Japan (it is called "Yaoyorozu".) "God of Sa" belongs to that god.
桜の名前の由来は多説ありますが、私は「さ」が「サの神様」「くら」が神様の居所である場所を指す、という説が好きです。
日本にはたくさんの神様が居るという考え方があり、(それを「Yaoyorozu」と呼びます。)「サの神様」もそちらに属する神様です。
I feel that the feeling of believing in the god of "Yaoyorozu" is getting faded in modern times. Still, I am thinking that everyone likes cherry blossoms because I remain deep within the heart of the Japanese people.
「Yaoyorozu」の神様を信仰する気持ちは現代では薄れてきているように感じます。それでも、私は日本人の心の奥深くに残っているからこそ、みんなが桜を好きなんじゃないかなぁって思っています。
How to enjoy cherry blossoms / 桜の楽しみ方
Cherry-blossom viewing / お花見
The most standard way to enjoy is "Ohanami".Japanese bring food and sake to places where you can see cherry blossoms with friends, spread like a picnic and rejoice that everyone cherry blossoms bloomed. (Well, most people are only in the form, it is also an excuse for the Japanese who is busy to play as an excuse, not an upright thing, it is a casual outdoor party!)
In a place where cherry blossoms are particularly beautiful in Japan, which is said to be "the place of cherry blossoms", stalls are out, a lot of people gather, it is indeed a festival situation.
一番スタンダードな楽しみ方は、「お花見」です。友人たちと桜が見える場所へ食べ物やお酒を持ち寄り、ピクニックのように広げて桜が咲いたことを喜びます。(まぁ、ほとんどの人は形式だけになっていて、普段忙しくしている日本人が遊べる言い訳にもなっています。仰々しいものではなく、カジュアルな屋外パーティですね!)
「桜の名所」と言われる、日本の中で特に桜が綺麗な場所では、屋台が出たりして、人がたくさん集まり、まさにお祭り状態になります。
Eat Sakura / 食べる
Salt the flowers and leaves of Sakura and eat them as toppings of Japanese sweets. Also, Sakura can drink as tea. It can also be jammed. However, it is limited to edible cherry blossoms.
桜の花や、葉を塩漬けにして、和菓子のトッピングにして食べたり。お茶にして飲むことができます。ジャムにもできます。ただし、食用の桜に限られます。
Enjoy the scent of Sakura / 香りを楽しむ
Extract the fragrance of cherry blossoms and enjoy it with perfume. The scent of cherry blossoms is a sweet and nostalgic scent.
桜の香りを抽出し、香水にして楽しみます。桜の香りは、甘くてノスタルジックな香りです。
A lot of Sakura goods will also be on the market! / 桜グッズもたくさん出回ります!
Every year, a lot of Sakura goods are on sale in order to make the spring feeling exciting. A drink of a limited time cherry flavor will be released from that Starbucks too.
Here are just a few of the whole Sakura goodies, but for example:
- Stationery with Sakura designed (pen, notebook, note etc)
- Sakura's flower tea, Sakura colored cake, Sakura flavor's green tea
- Sakura taste chocolate
- Sakura's energy drink until the flavor! !
毎年、春の気持ちを盛り上げるために、沢山の桜グッズが発売されます。あのスターバックスからも期間限定の桜フレーバーのドリンクが発売されますよ。
ここに挙げるのは桜グッズ全体のほんの一部ですが、例えば:
- 桜がデザインされた文具(ペン、ノート、メモなど)
- 桜の花のお茶、桜色のケーキ、桜フレーバーの緑茶
- 桜味のチョコレート
- 桜フレーバーのエナジードリンクまで・・!!
Even in the field of advertisement design, we are sure to add Sakura's illustrations to March, April advertising campaigns.
広告デザインの分野でも、March、Aprilの広告キャンペーンには必ずといっていいほど桜のイラストを添えています。
Photos of Sakura will fill up with Instagram and Twitter / InstagramやTwitterでは桜の写真でいっぱいになります
When cherry blossoms begin to bloom, they will be filled with photos of cherry blossoms even on SNS. Users upload pictures that they took. Even people who do not always take pictures make cherry blossoms conscious as subjects. It is Sakura's magic.
桜が咲き始めると、SNS上でも桜の写真でいっぱいになります。ユーザーがそれぞれ自分が撮った写真をアップします。いつも写真を撮らない人でさえ、桜は被写体として意識させてしまいます。桜のマジックですね。
You know how many Japanese people like cherry blossoms?
When you become a person who likes cherry blossoms too much, some people are crazy to keep track of cherry blossoms for a year, changing jobs and keep taking pictures! !
日本人がどれだけ桜が好きかわかりますよね〜
桜が好きすぎる人になると、仕事を変えながら一年間ずっと桜を追い続け、写真を撮り続けるクレイジーな人もいます!!
Japanese love of cherry blossoms may have brought habits and the environment / 日本人の桜好きは習慣と環境がもたらしたのかも
From young people to old people, Sakura are always on their side in the spring of the Japanese.Perhaps because everyone is always watching Sakura, it may have become a flower that colors the Japanese spring.
Sakura are planted in every alley, park and school without Sakura viewing, so you can see the cherry blossoms just by taking a walk without deciding the purpose.
子供の頃は家族と一緒に、青年になると友人や恋人と、大人になると子供と、老人になるとパートナーと一緒に、桜を見ているからこそ、日本人の春を彩る花になっていったのかもしれません。
花見をせずとも、日本にはあらゆる路地や公園や、学校に桜が植えられていて、目的を決めずに散歩をするだけでも桜を見ることができますからね。
If you have the opportunity to come to Japan in the spring, please do look at Sakura!
One thing to note: Since Sakura is very delicate, it will get sick soon, do not fold branches or pinch flowers. Enjoy and have fun!
もし春に日本に来る機会があったら、ぜひ桜を見ていってくださいね!
ひとつだけ注意:桜はとてもデリケートで、すぐ病気にかかってしまうので、枝を折ったり、花を摘んだりしないでね。眺めて楽しんで!
この記事は、「HK-JP-SG cross-community challenge」のエントリーです。
ルール:JPEN 香港 - 日本 - シンガポールの共同企画(5/4〜5/11) HK-JP-SG cross-community challenge (Let`s try!) — Steemit
I would be happy if you interact with this article on occasion!