Hello everyone. I’m @eggpon.
I would like to introduce Biei 's "Blue Pond" famous in Hokkaido.
According to Wikipedia the blue pond.
大家好,这是 @eggpon
我想介紹美瑛在北海道聞名的“藍池塘”。
根據Wikipedia,藍色的池塘
北海道でも有名な美瑛の『青い池』を紹介をしたいと思います。
青い池はWikipediaによると
..................................................
In order to prevent the volcanic mud flow disaster caused by sediments of Tokachi volcano erupted in December 1988, this pond is one of a plurality of dams built in the main stream of the Biei river where water accumulated.
The spring water in the vicinity contains mainly fine particles of white type such as aluminum hydroxide, and it is dispersed by mixing with the water of the main stream of Biei River, and a kind of colloid is generated. It is said that the sunlight inserted into water undergoes collision scattering with colloidal particles and blue transmitted light due to absorption of water is added to make it look beautiful blue.
這個池塘是1988年12月(1988年)在美瑛河主流建造的多座水壩之一,為了防止由十勝火山沉積物引起的火山泥流災難,積水積水。
附近的泉水主要含有氫氧化鋁等白色的微粒子,通過與比河幹流的水混合而分散,產生一種膠體。 據說插入水中的太陽光經過與膠體粒子的碰撞散射,並且由於吸收水而添加藍色透射光以使其看起來漂亮的藍色。
この池は1988年(昭和63年)12月に噴火した十勝岳の堆積物による火山泥流災害を防ぐため、美瑛川本流に複数建設された堰堤のひとつに水が溜まったものである。
この付近の湧水には水酸化アルミニウムなど、主に白色系の微粒子が含まれており、美瑛川本流の水と混ざることによって分散され一種のコロイドが生成される。水中に差し込んだ太陽光がコロイドの粒子と衝突散乱して水の吸収による青色の透過光が加わり、美しい青色に見えると言われている。
..................................................
It is a pond that it was made possible, but the beautiful blueness of this pond is calling tourists.
儘管這是一個以這種自然形式形成的池塘,但這個池塘美麗的藍色吸引著遊客。
なるべくしてできた池ですが、何せこの池の綺麗な青さが観光客を呼んでいます。
The way you see it depends on the sun's sunshine so you are lucky to meet a beautiful day.
人們看到它的方式取決於太陽的陽光,所以我在美好的一天遇到的人是幸運的。
太陽の日差しによって見え方が異なるので綺麗な日に出会えた方はラッキーです。
Also around Biei there are many familiar trees in TV commercials etc.
在美瑛周圍還有許多熟悉的樹木。
また美瑛周辺はCMでもお馴染みの木がたくさんあります。
One of them
⚫ philosophy tree
其中之一
⚫哲學樹
その中の1つ
⚫哲学の木
In Biei there are several trees standing flat like this.
Tourist books and pictures are on sale.
Thanks to tourists who do not have a manner of saying that they want to put wood in this photograph with this beautiful scenery, they take a picture of farming work, enter the field, play in the snow, etc., enter the private land, vandalize the field, land It seems that he owed the owner a lot of trouble.
However, it was that he decided to cut down because it was dangerous that the person who enter the field later became obstacles to farming work and the tree became old and the branches fell.
美瑛在這樣的低山上有幾棵樹。
許多觀光書和圖片正在出售。
然而,不幸的是,一些遊客不願意保持他們的禮節,因為他們想要與這個美麗的風景和樹木拍照。他們似乎是在農業工作中進行拍照,進入田地,在雪地裡玩耍,破壞田地,使土地所有者非常困擾等行為而進入私人財產。
美瑛にはこのようにぽつんと佇んでいる木が何本かあります。
観光ブックや写真が出回っています。
この綺麗な景色と木を写真に収めたいと言うマナーのない観光客のおかげで
農作業中の姿を撮る、畑に入る、雪の中で遊ぶなどの行為で私有地に入り込み、畑を荒らし、土地の所有者をかなり困らせたようです。
しかし、その後も畑に入る人があとを絶たず農作業の障害になっていたことや、木が古くなって枝が落ちるなど危険になっていたため、伐採を決断したということです。
The photograph is the appearance of a dirty sign on purpose so that tourists of violation of manners do not enter.
这张照片是故意出现的肮脏标志,以致违反礼节的游客不会进入
写真はマナー違反の観光客が立ち入らないようにわざと❌印が付けられた様子です。
The owner's man said, "I am sorry but I thought that it would not be easy to keep farming, as I saw wood being cut, tears came out, and tourists want me to protect more manners." It is said that.
然而,進入農田的人進一步成為農業工作的障礙,樹木變得陳舊,樹枝倒下,這是危險的。 因此,業主決定砍樹。
店主的男人說:“我認為繼續農業不能得到幫助,當我看見樹木被砍倒時,眼淚就出來了。遊客希望我保護更多的禮節。” 沒錯。
所有者の男性は「残念だが農業を続けるうえで、しかたがないと考えた。木が切られるのを見ていると涙が出てきた。観光客はもっとマナーを守ってほしい」と話していたそうです。
Furano in the neighboring town seems to have been in a similar situation as fans and tourists rush as five storms came to JAL 's commercials and a 『嵐』 came to shoot ...
(※"嵐" is a famous male idol group in Japan.)
There are parts where the nature of Hokkaido is also changing thanks to a handful of people without heart.
Protect nature. Is this also our role?
由於日航的CM,“嵐”參觀了鄰近城市富良野鎮的五棵樹,因為拍攝。因此,他們的粉絲和遊客參觀了很多,看起來情況是一樣的。
由於這些原因,北海道的性質正在發生變化。
保護自然。 這也是我們的角色嗎?
隣町の富良野でも5本の木がJALのCMで嵐が撮影に来たことからファンや観光客が押し寄せ同じような状況になっていたそうです…
一握りの心ない人のおかげで北海道の自然も変化しつつある箇所もあります。
自然を守る。これも私達の役目ではないでしょうか?
The story has changed, Biei is also famous for "Biei cattle" but there are various restaurants where you can eat delicious meat.
故事發生了變化,美瑛擁有“美瑛牛”。有各種餐廳,您可以在各個地方吃美味的肉。
美瑛は『美瑛牛』でも有名で美味しいお肉が食べられるレストランも各地あります。
I went to a restaurant managed directly by a farm.
我去了一家农场直接管理的餐厅。
私が行ったのはファーム直営のレストランです。
Beef stew is also recommended!
还推荐炖牛肉!
ステーキはもちろんビーフシチューもオススメです!
Hokkaido coexists with nature.
The rich land of the earth, the blessing of the rich ocean, the nature left as it was, the severe winter, the seasons of the seasons woven by the season ...
北海道與自然並存。
豐富的大地,豐富的海洋優雅,原始的自然,嚴冬,美麗的四季......
北海道は自然と共存しています。
豊かな大地の恵、豊かな海の恵、昔のまま残された自然、厳しい冬、季節が織り成す四季の顔…
Why do not you travel once in Hokkaido?
一次,你為什麼不來前往北海道?
是非1度北海道を旅してみませんか?
この記事は、「HK-JP-SG cross-community challenge」のエントリーです。
ルール:JPEN 香港 - 日本 - シンガポールの共同企画(5/4〜5/11) HK-JP-SG cross-community challenge (Let`s try!) — Steemit
I wish you a very nice day.
Thank you.
Please follow and upvote @eggpon.
[//]:# (!steemitworldmap 43.599855 lat 142.474721 long d3scr