Sono napoletano. O meglio, sono vesuviano. Sono cresciuto all’ombra del re che domina minaccioso con la sua ombra di fuoco. Ma la paura non mi appartiene, non appartiene all’anima di una città di arte. E Napoli esplode anche nelle mie rime.
Oggi vi propongo due poesie in lingua napoletana, una lingua musicale che unisce l’anima latina alle contaminazioni francesi e spagnole.
Image CC0 Creative Commons – Pixabay
Eclissi sul mondo
Guarda, a luna s'è mise scuorno,
S'è annascosa aret'a terra pè tutto o juorno,
Ha visto o cielo che chiagneva,
Ha visto o viento che susciava,
Ha visto chiagnere nu piscatore
e s'è sentuta male po' dulore.
Ha visto l'anema do munno che vulava e se 'nnieva...
Ha visto o mare.
Ha visto a gente che se spara e che more,
Ha visto gente senz'ammore che s'accide pè l'onore.
Ma pò vede duje uagliuni,
Che s'abbracciano...vonn'à Luna,
E cà speranza che l'ammore torna a vencere ancora...
S'affaccia n'ata vota.
Sapore e nu suonne
Me so scurdate e l’uocchie tuoje,
me so scurdato o nomme tuojo,
me so scurdato a vocca toja.
T’aggia sunnata,
nun mo scordo o sapore e chistu suonne!