◆I asked for support.◆
Ned comes in Japan.So, we are busy preparing.Many media and block chain companies plan to participate in the meeting on 8th May.We must entertain the guests.I'm thinking of putting out drinks and snacks.However, there are no funds in @steemit-jp, which manages meet-ups.
There is no whale in Japan, and the profit is small.
I consulted @knozaki2015. He immediately decided support and sent SBD to @steemit-jp. SBD will still be sent. I sincerely thank you for always supporting Japan. Even if Japan's Steemit expands, I will not forget his support.
I sent 100 SBD to @steemit-jp. Let me pray for the success on May 8th!
◆サポートを要望しました◆
5月8日の準備は着々と進んで来ていますが、ある程度きちんとしたおもてなしをするのにはそれなりの資金が必要なんですね。。。
今回の状況を説明して @knozaki2015さんに支援のお願いをしました。ちょっと図々しいかなとも思いながらも、8日のイベントは成功させたいので思い切ってお願いしました。
すると、快諾してくれました。いつも応援してくださって、心から感謝します!!
手持ちのSBDがなっかたので、いろいろかき集めて送ってくれたのと、これからも送る約束をしてくれたので、資金面を気にすることがなくなり肩の荷がおりました。
あとはその気持ちに応えるためにも、大成功させないといけませんね。
私も @steemit-jpに100SBDを送らせていただきましたが、これは頑張るメンバーのために使っていただきたいです。お揃いのスタッフTシャツを買うのもいいと思います。
ちょっと、足りないかもしれませんが、全てボランティアで持ち出しで頑張っているメンバーを間近で見ていてそのような気持ちになりました。
@steemit-jp has many supporters. @gtg also supports it.I have met him once at steemit fest.Fortunately, he is coming to Japan now.He plan to have dinner with members of @steemit-jp.Everyone in Japan is very much looking forward to it.I am also very much looking forward to it. I will eat delicious Japanese food!I hope that @gtg will be glad.
@steemit-jpには @gtgも応援してくれています。彼とはSteemit Festで以前お会いしたことがありますが、直接会ってお礼を言うチャンスが思いのほか早く訪れました。
日本に旅行に来ているそうなので、Festに行ったメンバー中心に皆で食事をすることになっています。今からとても楽しみです。
食事は日本食にしようと考えていますが、喜んでもらえるといいな^^