[오늘의 English 단어] 악마의 봉우리 혹은 절세 미녀 ㅡ devil's peak

연필 영어 스팀.jpg

안녕하세요, 글 쓰고 책 읽는 Bree입니다.

"오늘의 English 단어" 시간에는 재미있고 독특한 단어들을 알려드립니다. 영어가 어렵다고 싫어하시는 분들도 계신데요, 재미있는 단어를 배우면서 영어에 흥미 잃지 마시고 즐겁게 공부하셨으면 좋겠습니다.




Devil은 ‘악마’라는 뜻이고, peak은 ‘정상, 봉우리’라는 뜻이니, devil’s peak‘악마의 봉우리’가 된다. 드디어 한국에 ‘헬조선’에 걸맞은 이름의 산이 생겼냐고? 아니다. 물론 실제로 devil’s peak이라는 이름을 가진 곳이 있긴 하지만, 헬조선이 아니라 남아프리카 공화국에 있다.


남아프리카 공화국에 있는 devil's peak 전경.
사진 출처: By Warrickball - Own work, CC BY-SA 3.0, Link



여기에서 말하는 devil’s peak은 ‘3자 이마’라는 뜻이다. ‘3자 이마’는 ‘원숭이 이마’라고 부르기도 하는데, 이마의 헤어 라인이 똑바르지 않고 가운데 부분이 살짝 밑으로 내려온 이마를 뜻한다. 한국에서는 이런 3자 이마를 싫어해서 가리고 다니는 사람들도 있는 것 같다. 인터넷을 보다 보면 이마 헤어라인 성형에 관한 글도 종종 눈에 띄었으니까. 하지만 서양에서는 3자 이마라고 해서 특별히 싫어하지 않는다. 미인들 중에서도 3자 이마를 가진 사람들이 꽤 많고. 영화 <쇼생크 탈출>에서 팀 로빈스가 감옥 벽에 걸어 놨던 포스터의 주인공 리타 헤이워스도 3자 이마였다.

deavil's peak을 가진 영화배우, 리타 헤이워스(Rita Hayworth)


배운 단어 써먹기



A: I think you'd look pretty without bangs.
B: Really? Well, I have devil's peak, and I don't like it.

A: 넌 앞머리 없어도 예쁠 거 같은데.
B: 진짜? 난 3자 이마인데, 그게 싫거든.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
23 Comments