"넌 외출금지야!" 영어로는 뭘까요???

어글리입니다.


외출금지 당해본 적 있으신가요? 전 워낙 성격이 별나서 사춘기 때 엄마한테 반항하고 외박하고 별 짓을 다했네요.

가출한다고 나갔다가 배고파서 1시간만에 돌아와서 집의 소중함도 느끼구요...ㅋㅋㅋ

그렇게 신~나게 놀고 나서 늦게 집에 오면 엄마는 "넌 일주일 외출금지다!!" 라는 무시무시한 소리를 듣곤 했죠.

근데 한번이라도 이런 표현을 영어로 어떻게 말하는지 생각해본 적이 있으신가요~~?


"넌 외출금지야!!!"를 원어민들은 어떻게 말할까요?


짤!!!!!!!!! 보고가실께요.



You are grounded!!


ground는 바닥, 땅의 느낌이잖아요

조종사가 조종기를 하늘로 띄우지 못하고 땅에 계속 머물러둬야 한다는 의미에서 유래했다고 해요.

조종사한테 "넌 오늘 조종못하니 이륙하지마!" 라고 한 것이.. 오늘날 "외출금지야!!"가 된거예요~~


스압!!!!!! 문장 암기 시작~~~

You are grounded!! 유 알 그라운디드!!

You are grounded!! 유 알 그라운디드!!

You are grounded!! 유 알 그라운디드!!

You are grounded!! 유 알 그라운디드!!

You are grounded!! 유 알 그라운디드!!

You are grounded!! 유 알 그라운디드!!

You are grounded!! 유 알 그라운디드!!

You are grounded!! 유 알 그라운디드!!

You are grounded!! 유 알 그라운디드!!

You are grounded!! 유 알 그라운디드!!

You are grounded!! 유 알 그라운디드!!

You are grounded!! 유 알 그라운디드!!


이번엔 "나 외출금지야ㅠㅠ"

I am grounded!! 아엠 그라운디드!!

I am grounded!! 아엠 그라운디드!!

I am grounded!! 아엠 그라운디드!!

I am grounded!! 아엠 그라운디드!!

I am grounded!! 아엠 그라운디드!!

I am grounded!! 아엠 그라운디드!!

I am grounded!! 아엠 그라운디드!!

I am grounded!! 아엠 그라운디드!!


영어회화는 시험공부와는 달라요.

원어민들이 일상적으로 쓰는 문장이나 어휘는 시험단어들과는 많이 다르죠.

그래서 아무리 시험성적이 좋아도 회화는 꿀먹은 벙어리가 됩니다.

이런 원어민들이 쓰는 문장들을 하나씩 외우다보면 회화 잘할 수 있겠죠?

원어민들은 꼭 쓰는 꿀 떨어지는 표현들 빼먹지말고 챙겨가세요~~~



그럼 또 봐요

빠이빠이

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
9 Comments