넌 비호감이야 는 영어로?

어글리입니다.


'비호감'이라는 말은 영어로 어떻게 말하는지 아시나요?

"쟤 완전 비호감이야~", "넌 그냥 비호감!!!"

일상생활 속에서 비호감이라는 단어를 되게 많이 쓰는 것 같은데요.

바로 배워볼게요~


오늘도 짤 방출!!!!!!

You're unlikable. 너 비호감이야.


likable은 '호감이 가는' 이라는 뜻이구요.

거기에 un(not)이라는 접두사가 붙으면 unlikable '비호감인' 이라는 뜻이 돼요!


You are unpleasant, annoying, dumb, and unlikable, It is no wonder you have no friends.

넌 무례하고, 짜증나게하고, 멍청하고 비호감이니까, 네가 친구 없는 건 당연한거지.


암기타임!!!!! 스크롤압박!!!!!!

You're unlikable. 유알 언라이커블

You're unlikable. 유알 언라이커블

You're unlikable. 유알 언라이커블

You're unlikable. 유알 언라이커블

You're unlikable. 유알 언라이커블

You're unlikable. 유알 언라이커블

You're unlikable. 유알 언라이커블

You're unlikable. 유알 언라이커블

You're unlikable. 유알 언라이커블

You're unlikable. 유알 언라이커블

You're unlikable. 유알 언라이커블

You're unlikable. 유알 언라이커블

You're unlikable. 유알 언라이커블

You're unlikable. 유알 언라이커블

You're unlikable. 유알 언라이커블

You're unlikable. 유알 언라이커블

You're unlikable. 유알 언라이커블

You're unlikable. 유알 언라이커블

You're unlikable. 유알 언라이커블

You're unlikable. 유알 언라이커블

You're unlikable. 유알 언라이커블

You're unlikable. 유알 언라이커블

You're unlikable. 유알 언라이커블



이제 '넌 비호감이야~'란 표현 쉽게 입밖으로 꺼낼 수 있겠죠?

정말 짜증나는 비호감인 애 있으면 쿨하게 이렇게 말해주세요

"You're just unlikable ^^" "넌 걍 비호감이야..^^"


빠이빠이

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
17 Comments