여러분모두가 소중한 개인 시간을 내어 참여해주신 3차 한글 패치가 어제 적용 되었습니다. 나랏말싸미.. 미큑과다르지만 우리는 한글화가 많이 되어서 든든합니다. 저도 계속 이 프로젝트에 시간을 할애 해 왔기 때문에, 각자가 얼마나 많은 시간과 노력을 기부 하셨는지 잘 알고 있습니다. 금전적 보상은 비록 없지만, 자랑스러워 하셔도 됩니다. 나 혼자만이 아닌 모두를 위한 노력과 희생은 아름답고 숭고한 것입니다. 최근 스팀 가격의 상승에 한글화가 분명히 큰 기여를 했다고 생각합니다. 뿌듯해 합시다. 모두 @칭찬해 @감사해
@bree1042 @chocolate1st @sjchoi @feyee95 @crowsaint @happyworkingmom
@clayop @coffeenut @kmlee @sinner264 @seaturtle @yangmok701
재능기부 해주신 분들의 스팀잇 계정들이 스팀잇 깃헙의 커밋 메시지에 담겼습니다. (볼드체로 된아이디는 제가 한것이 아니고 깃허브에 같은 계정이 있으면 저렇게 나옵니다. 깃허브도 저런방식으로 태깅을 하기 떄문입니다)
https://github.com/steemit/condenser/commit/ff0e50fa7e6957a4cbb1b1fd7ec36055262e5207
Pull Request 메시지에도 물론 담겨 있습니다.
https://github.com/steemit/condenser/pull/2169
새로운 번역이 적용된 스팀잇이 너무 마음에 듭니다. 부족한 부분이 곳곳에 보이기는하지만, 지금처럼 꾸준히 바꿔 나가면 됩니다. 여러분이 리뷰 해 주시고 좋은 의견을 주신 덕분에, 이전에 어색했던 부분들도 훨씬 보기 좋게 되었습니다. 아래 두개는 눈에 확 띄네요. ㅎㅎ
- 추천글 --> 대세글
- 새글 --> 글쓰기
- 나의 댓글 --> 작성한 댓글
- 수익 --> 보상
곧 4차 번역 공지 올리도록 하겠습니다. 참여해주실 분들은 그 전에라도 언제든지 추가 작업을 하시고 미리 포스팅 해 주시기 바랍니다. 제가 찾을 수 있도록 반드시 kr-translation 태그를 달아주세요.
그리고 여유가 되시는 큰손 분들은 kr-translation 태그를 달고 번역에 참여해 주시는 분들의 글을 보시고, 내용이 성의 있고 괜찮은것 같으면 그 글에 아낌없는 보팅 부탁드리겠습니다. 제가 따로 펀딩을 하는것은 부적절하다고 생각되어 이렇게 자발적인 지원을 부탁드립니다. 4차를 최종 번역으로 생각하고 있습니다.
놓친것이 있어서 추가합니다:
스팀잇 개발자인 originated 가 kr 멤버들이 번역시스템에 직접 조인해서 번역하는것 방안을 제안 했습니다. 번역시스템이라는게 정확히 어떤건지는 제가 다시 물어보겠습니다. @clayop님은 아시나요? 답변을 기다리는 동안, 관심 있는 분들은 한번 메일을 보내 보시기 바랍니다.
감사합니다.