Stratis(스트라티스) 백서(화이트 페이퍼) 한글 번역 프로젝트를 공개적으로 진행합니다.
This project is not the official project of Stratisplatform.
본 프로젝트에 대해 앞서 말씀드리기전에 해당 프로젝트를 진행하게 된 계기를 말씀드리려고 합니다. 우선 본 프로젝트는 국내 가상화폐 커뮤니티인 땡글에서 활동하시는 닉네임 "@어른아이"님의 코스모스 백서 프로젝트 및 이더리움코리아의 이더리움 백서 번역 프로젝트에 감명을 크게 받았습니다.
현재 국내에서의 가상화폐에 대한 관심도와 그에 기여하거나 투자를 진행하시는 분들이 많이 늘어나고 있는 추세를 보이고 있음을 저는 체감하고 있습니다. 하지만 언어의 장벽에 가로막혀 부족한 정보속에 성공적인 투자가 이루어지기에 많은 어려움을 겪으시고 계시지 않을까라는 생각과 동시에 저를 위해서 이기도 하고 여러분들께 많은 도움이 되실지는 모르겠지만 "CoinKorea"라는 가상화폐 정보공유 트위터도 운영하게 되었습니다. (많이 미숙하고 오보,오역들이 존재하는 점에 대해 정말 죄송합니다. 앞으로 더 열심히 하겠습니다.)
스팀 커뮤니티도 여러 고마우신 분들께 도움을 받아 시작하게 되었고 이 커뮤니티에 대해 알아가면서 여러 사람들이 뭉쳐서 커뮤니티를 발전시키려고 많은 노력과 그에 대한 기여를 하시는것을 보고 깊은 감명을 받게 되었습니다. 저도 이커뮤니티에 기여했으면 하는 바램을 갖고, 스팀잇을 알리려는 효과를 기대하는 취지로 본 프로젝트에 참여하시는 모든 분들께 Steem 코인을 나눠드리려고 합니다. 본래 제가하는 활동과 본 블로그는 비영리 추구를 생각하며 시작했기 때문에 현재 제가 소지하고 있는 모든 Steem을 참여해주시는 고마우신 분들께 전부 나눠드리려고 합니다. 앞으로도 현재 스트라티스 백서 번역 프로젝트 뿐만 아니라 더욱 많은 번역이나 다른 활동들도 스팀 커뮤니티분들의 소중한 Vote로 얻은 수익들을 참여해주시는 고마운 분들께 나눠 드리려고 합니다. 아주 소액이지만 참가하는데 의의를 두어주셨으면 감사하겠습니다. 여러분들의 많은 관심과 참여 부탁드리겠습니다. :)
스트라티스 백서 한글 번역 프로젝트를 하게 된 이유를 말씀드리자면, 스트라티스는 가상화폐 커뮤니티 등지에서 2016년 가장 성공한 ICO 코인으로 평가 받고 있으며, 최근 알트코인 최대 거래소인 폴로닉스(Poloniex) 거래소에도 상장하면서 약간의 신뢰성과 발전 가능성에 대한 입증이 되지 않았나 개인적으로 생각합니다. 저 개인적으로도 개발진들의 최근 행보와 소유하고 있는 마인드들을 보면서 긍정적으로 평가하고 있습니다. (투자 권유가 절대 아닙니다!)
스트라티스는 C++로 작성된 비트코인 블록체인을 C# 언어로 포팅하여 더 많은 개발자들에게 참여할 기회를 제공하며 비트코인 네트워크에도 기여하면서 스트라티스 코인의 발전을 노리는 윈-윈(Win-Win)의 효과를 발생시키는데 의의를 두고 있습니다. 아직 스트라티스는 완성되지 않았고 2017년 1분기에 완성되어 가동될 예정이어서 앞으로의 행보가 기대되는 측면이 있습니다.
스트라티스 뿐만 아니라 앞으로도 발전 가능성 높은 코인에 대한 백서나 투자정보 공동 번역 프로젝트들도 진행할 예정입니다. 이런 프로젝트들을 진행하는데는 여러분들의 많은 관심과 참여가 필요합니다. 저 역시 영어실력이 매우 미천하기 때문에 현재 제가 번역한 내용에 오역과 어색한 직역체(번역체)들이 많습니다. 그래서 더욱 더 잘하기 위해 공부하는 마음으로 번역을 도전하고 있습니다. 여러분들도 부담갖지 마시고 한 두문장 번역도 괜찮습니다. 꼭 참여 부탁드리겠습니다.
진행 세부사항
누구나 참여 가능합니다.
영어에 자신이 없어도 부담갖지 마시고 참여해주세요!
본 프로젝트는 구글문서로 번역 작업이 이루어지며, 참여 방법은 문서 상단의 "한국어 번역 참여 선언자" 부분에
[닉네임&Google(Gmail) ID / (Steem ID or Steem Deposit)]
처럼 본인의 닉네임 또는 성함과 구글ID(Gmail) 그리고 참여보상을 받으실 스팀 ID 또는 스팀 지갑 주소를 적어주시면 됩니다. 참여하실때 꼭 구글에 로그인하신뒤 참여해주셔야 어느분이 어느 내용에 대해 기여했는지에 대한 파악이 가능합니다.
내용 기입 및 수정 방법은 구글 문서의 댓글 기능이나 수정 제안기능으로 수정하시면 됩니다.
또한 아래 이미지와 같이 제안하기 기능으로 수정해주시면 됩니다.
진행 과정
진행 과정은 대략 이렇게 진행할 예정입니다. (언제든지 변경될 수 있습니다.)
번역 작업 (직역위주도 상관없이) - 1차 , 2차 검수 (오역 수정 및 교정) - 3차 검수(최종 검수) - 스트라티스 팀에 번역본 제출 및 배포 허가요청 - 국내 커뮤니티 배포
3차 최종 검수는 거의 오탈자 수정 정도로 예상하고 있으며 모든 번역은 2차 검수에 마치는 것을 목표로 하고 있습니다.
참여 보상 지급
제가 스팀 커뮤니티에서 활동해서 얻은 Steem 코인 총 대략 360 Steem을 참여자분들께 보상해드릴려고 합니다.
100 Steem은 참여자분 전원 N분의 1해서 전송해드릴 예정이고 가장 도움을 많이 주신 2분께 130 Steem 씩 나눠드릴려고 합니다. 현재 제 스팀파워를 다운요청 해둔 상태이고 대략 13주 뒤(4월 초)에 파워다운이 완료되어 전송해드릴 예정입니다. 13주 뒤의 가격이 어떻게 될진 모르겠지만... 매우 소액이라 죄송한 마음입니다. 참여해 주시는데 의의를 둬 주셨으면 감사하겠습니다.
번역 작업 문서 참여 링크 : https://goo.gl/3MZZWS
번역 작업 완료되었습니다. 프로젝트 종료합니다.
원문 링크 : http://stratisplatform.com/files/Stratis_Whitepaper.pdf
제가 이러한 한글 번역 작업이 처음이라 많은 미숙한 점들이 있습니다. 제가 번역한 부분은 번역 퀄리티도 많이 떨어지는게 제 스스로도 느껴집니다. 여러분들의 많은 조언과 참여가 필요합니다. 번역 관련해서 구글문서의 댓글 기능으로만 논의하기에 불편한점이 있을것 같아서 채팅 메신저 슬랙(Slack)을 개설하여 논의해보려고 합니다. 논의할 부분을 카카오톡 단톡방에서 논의하기에는 여러가지 다른 분들께 방해가 될 수 있어서 개설 하였으니 CoinKorea 슬랙으로 접속해주시면 될 것 같습니다.
CoinKorea 슬랙(Slack) 초대장 : https://coinkorea.herokuapp.com
위 링크에서 초대장을 받으실 이메일을 입력하시고 가입해주시면 됩니다.
접속 방법은 프로그램을 설치하거나 coinkorea.slack.com 으로 접속해주시면 됩니다.
감사합니다.
본 게시글은 땡글 커뮤니티에도 작성되었습니다.
http://www.ddengle.com/board_free/1534044