리얼 원어민스럽게 "네가 정해~" 영어로 어떻게 말할까요???

어글리입니다.

저는 치명적인 병이 있습니다.

병명은 결정장애입니다.

친구랑 밥을 먹으러 갈 때 무슨 메뉴를 골라야 할 지 모르겠거든요.

그럴때마다 저는 친구에게 제 결정권을 주곤 하죠.  


여기서!


"네가 정해" 영어로 어떻게 말하는지 아시나요?


짤 공개합니다!!!


The ball's in your court.

The ball's in your court.

The ball's in your court.


왜 이런 말이 나왔을까요?

ball은 공이잖아요. 공이 내 코트에 떨어졌으니까~ 

이걸 이쪽으로 던질지 저쪽으로 던질지~ 구워먹을지 삶을지는~

바로 네가 결정해라~ 라는 뜻이랍니다.



자 이번엔 스크롤압박을 이용하여 발음과 함께 강제 주입!!!!


The ball's in your court. 더 볼스 인 유얼 코올ㅌ

The ball's in your court. 더 볼스 인 유얼 코올ㅌ

The ball's in your court. 더 볼스 인 유얼 코올ㅌ

The ball's in your court. 더 볼스 인 유얼 코올ㅌ

The ball's in your court. 더 볼스 인 유얼 코올ㅌ

The ball's in your court. 더 볼스 인 유얼 코올ㅌ

The ball's in your court. 더 볼스 인 유얼 코올ㅌ

The ball's in your court. 더 볼스 인 유얼 코올ㅌ

The ball's in your court. 더 볼스 인 유얼 코올ㅌ

The ball's in your court. 더 볼스 인 유얼 코올ㅌ

The ball's in your court. 더 볼스 인 유얼 코올ㅌ

The ball's in your court. 더 볼스 인 유얼 코올ㅌ

The ball's in your court. 더 볼스 인 유얼 코올ㅌ



자 이제 친구한테 써먹어보세요.

저처럼 결정장애가 있는 분들은 앞으로 이렇게 영어로 말하는거예요..

친구야... 네가 정해봐 ^^ "The ball's in your court ^^"

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
10 Comments