안녕하세요 스티미안 여러분~
Hello Steemians ~
이번에는 저번에이어 우리 장모님의 요리 3탄입니다. 저번에 만든 닭도리탕, 오징어볶음과 같이 동시에 만든거죠 . 그러니 배경이 비슷해도 이해바랍니다.
This is the 3rd dish of previous Spicy Chicken Stew and Stir-Fry Squid. Cooked at the same time by my mother-in-law. So you will see same kitchen background in the photos.
된장찌개니까 물이 필요하겠죠? 컵으로 물 세개
It's "Doenjang jjigae" which means fermented soybean paste soup.
As it is soup, you'll need water. Prepare 3 cups of water.
소고기육수를 넣어주세요.(소고기 +물 한걸 끓여 나온건데 소고기 조금 남겨놓고)
Put beef broth(Boil beef, use that water, keep the beef)
된장 크게 두숟갈, 고춧가루 작은숟갈 1개 마늘 1숟갈
Soybean paste 2T(Raised 2 table spoon, not flat), Korean Chilli Powder 1t, Minced Garlic 1T
야채도 준비해야죠? 호박 반토막 , 양파 반쪽 고추 3개, 두부 반모, 감자 1개를 먹기좋게 자르고
Prepare veggies. Zucchini half, Onion half, Fresh Chilli 3, Tofu half, Potato 1.
Chop them all into cube.
투하.
Put them all.
그리고 끓입니다. 다 야채니까 된장이 다 풀어지고 야채가 익을만큼만 익히고 국물을 맛보면서 마무리 하세요.
And boil. Everything is vegetable here. When the soy bean paste well melt, it's done. Taste how salty it is, adjust by water or soy bean paste.
어때요 간단하죠?
Simple?
원래는 3탄으로 끝내려 했는데 장모님이 웬지 으쓱해서 몇개 더 만들어준다고 합니다.. 아마 집에서 일반인이 먹을수 있는 음식은 다 나올수 있을거 같애요.
I was going to finish by trilogy but she seems to having fun with this. More home made Korea dishes are coming.
한국 관광오면 무슨 궁중음식이니 신선로니 ...전 본적도 없는거에요.
Chosun Dynasty King's food, Sinseollo... might be advertised to tourists, but I haven't even seen them.
그런건 만들어진 한국이미지니까 신경쓰지말고 제대로된 한국음식을 맛보는게 좋겠죠?
They are not very realistic in my opinion. Try genuine Korean food with me.
그럼 다음에 보시져~
See you later.
Korean Food #2 - Grilled Pork Belly BBQ (무한리필삼겹살)
Korean Food #3 - Spicy Chicken Stew(닭도리탕)
Korean Food #4 - Stir-Fry Squid. (오징어볶음)