Hi.
Last week was really busy taking care of my parents so I did not get any time to upload a song. Today I had time so I have recorded a song. The song is in Hindi and talks about the roads that we travel through life metaphorically.
Thanks to @luzcypher and @pfunk for the contest.
Raahein.
Lyrics and translation:
Inhi raahon se tu aaya hai ( On the road of life you have come )
Inhi raahon se tu jaayega ( And on the same road you will go )
Kahaan gayi hain wo awaazein ( Where have all the voices gone )
Reh gayi hain tanhaaiyaan ( What remains is sheer loneliness )
Tanhaa zindagi ke mor pe ( All alone at the turn of your life )
Koi to hai jo aayega ( You look for someone to be there for you )
Khaamoshi ki sun le awaazein ( Listen to the sound of the silence }
Keh rahi ik dastaan ( It is telling you a story )
Chorus :
Phir koi karwaan sehra mein kho gaya ( There is a caravan that is lost in the desert)
Ret bhi dhoonde hai kadamon ke wo nishaan ( and the sand is trying to find the footsteps that you left behind )
Na ruke raastey na ruke ye jahaan ( But the road never stops for you and nor does the world. )
Bichar gaya tha lehron mein ( You were separated from your loved ones in the waves of the sea )
Dhoond raha tha kuch khwaabon mein ( And you were trying to find something special in your dreams )
Talaash thi ik manzar ki ( You were looking for the culmination and zenith of your dreams )
Duniya ki in raahon mein ( On the roads of this world that you travel in life )
Chorus :
Phir koi karwaan sehra mein kho gaya ( There is a caravan that is lost in the desert)
Ret bhi dhoonde hai kadamon ke wo nishaan ( and the sand is trying to find the footsteps that you left behind )
Na ruke raastey na ruke ye jahaan ( But the road never stops for you and nor does the world. )
I hope the meaning comes through in my translation.
Peace and love !!!