重庆盛产美女是早已得到公认的事实。外地人常说:到了北京才知道官太小,到了深圳才知道钱太少,到了重庆才知道结婚太早。还有这样的说法,到了解放碑,真的是三步一个张曼玉,五步一个林青霞,这也印证了重庆出美女的说法。可你们知道重庆为什么出美女吗?
It is well acknowledged truth that Chongqing is rich in beauties. There is a popular saying that only know the office you take is too low when arrive in Beijing, only know money you have is too small when you arrive in Shenzhen, and only know you married too early when you arrived in Chongqing. There is another saying that when one hangs out around Chongqing Monument for Liberation, one will see Maggie Zhang every three steps and Brigitte Lin every five steps, which gives a strong proof to the well-acknowledged truth. But, do you know why Chongqing is rich in beauties?
重庆俗称雾都,每年都有100多天是雾天,雾就是水气,很多女人每天都会敷面膜,基本原理都是一样的。
为了保湿,为了让皮肤多喝些水。而重庆的雾就是上天赐给重庆女人的免费面膜。
Chongqing is commonly known as Fog city, in which over 100 days out of a year are foggy. Many women apply masks every day to provide more water for their skin and keep moisture. Similar to apply masks, the nature of fog is aqueous vapor, and Chongqing fog is the face masks given by the god to Chongqing women for free.
重庆多山地,到了重庆你会感觉自己一直都在上坡下坡,魔鬼身材都是日积月累练出来,中国的很多名模都是出自重庆。在重庆这座山城,出门就要爬坡,运动让重庆女人更苗条,身材更匀称。
Chongqing is full of mountainous areas, where one has the feeling of keeping walking up hills and down hills all the time. All charming figures are building up day by day and month by month, and many Chinese famous models are from Chongqing.
In mountainous Chongqing, it is definitely to walk up hills when one goes out; therefore these sports make Chongqing women slim and neat.
在抗战时期,重庆集中了全国之精华,既有政界领袖,也有军界的将军;既有商界的精英,也有艺界的明星。所以重庆人自然遗传了美的基因。
During the period of anti-Japanese war, the essence of the whole country was concentrated in Chongqing, both political leaders and military generals, both business elites and art stars. Therefore, the beauty gene took roots in Chongqing people.
最后要说的就是重庆的火锅,重庆女孩的性格就像重庆火锅,火辣辣的火锅可以燃烧多余脂肪,火锅使重庆美女的肤色白里透红。
At last it comes to Chongqing hotpot, which is usually used when describe Chongqing girl character. Hot and spicy hotpot can burn off extra fat, and also make Chongqing girls and women pink-and-white complexion.