This is Forbidden City. This is Beijing. -- 这才是故宫应该有的颜色

If someone travel to Beijing, the Forbidden City must be the first choice of all.
It was once a royal palace of China's Ming and Qing dynasties.
Started building since the Ming emperor Zhu Di,
it has been 500 years of history.
Forbidden City has become the first palace among the world top five palaces,
including the French Palace of Versailles, Buckingham Palace, the White House, the Kremlin Russia.

Unfortunately, pollution in Beijing is very serious, it's hard to shoot clean sky.
I succeeded to seize a day after heavy rain to shoot these photos.
These are the true colors of the Forbidden City and Beijing.

如果来北京旅游,所有人的第一选择都是故宫。
那里曾经是中国明清两代的皇家宫殿,
始建于明朝皇帝朱棣,至今已经有五百多年的历史。
故宫已经成为世界五大宫之首,
超过了法国凡尔赛宫、英国白金汉宫、美国白宫、俄罗斯克里姆林宫。

可惜北京的污染严重,很难得拍出干净的天空。
难得有一天雨后,逮住机会拍出了这些照片。
这些才是故宫和北京的本来面目。

过去拍了很多照片,都沉睡在硬盘里,差不多已经忘记。感谢steemit这个平台,可以分享给更多的人。
Thanks to steemit, I can share more photos with all of you.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
5 Comments