Know Thy City / Znaj swoje miasto

DSC_6114.JPG

ul. Techniczna / Techniczna Str.

Ostatnio nie mam szczęścia do podróży. Próbowałem odwiedzić Chełm i Kazimierz Dolny, za każdym razem coś zatrzymywało mnie w Lublinie. Praca, wnioski, dokumenty, autobusy przyjeżdżające zbyt wcześnie. I nawet nie mam za bardzo możliwości pobyczyć się nad wodą - Lubelski Zalew opanowały sinice, a i bez sinic nie ryzykowałbym moczenia czegokolwiek w tej wodzie.

DSC_6086.JPG

sektor autobusów na Ukrainę / zone where coaches to Ukraine depart from

I don't have the luck to travel recently. I tried to visit Chełm and Kazimierz Dolny, each time something held me back in Lublin. Jobs, applications, documents, buses arriving too early. And I don't even have a chance to get some rest by the water - the nearby lake has been taken over by Cyanobacteria, and even without that shit I wouldn't risk soaking anything in this water.

DSC_5934.JPG

Plac Litewski/Lithuanian Square

DSC_6101.JPG

Krakowskie Przedmieście nocą / Krakowskie Przedmieście at night

Staram się mieć ze sobą aparat za każdym razem gdy wybieram się do miasta. Lustrzanka Nikona to nie jest kompaktowy sprzęt, ale z 50 mm obiektywem nie zajmuje zbyt wiele miejsca. Patrzę na świat przez pryzmat obiektywu. Świat wydaje mi się skomponowany z kadrów. Myślę, że światu niewiele pożytku z moich zdjęć, ale i tak będę je robił.


I try to have my camera with me every time I go out. Nikon DSLR is not very lightweight, but with a 50mm lens it doesn't take up much space. I look at the world through the perspective of the lens. The world to me seems composed of frames. The world, I think, will not benefit much from my photos, but I will take them anyway.

DSC_6089.JPG

Targ na Ruskiej / Market on Ruska Str.

DSC_5937.JPG

Stare Miasto / Old Town

Ostatnio dziewczyna uświadomiła mnie, że większość mieszkających tu ludzi nie zna miasta. Studenci poruszają się między koniecznością a rozrywką. Budynki uczelni - najbliższe ksero - centrum, gdzie znajdują się bary i kluby - supermarket - stancja lub akademik. O Ogrodzie Botanicznym słyszeli że jest, ale gdzie... Podobnie rzecz ma się z wieloma stałymi mieszkańcami miasta. Generalnie wiedzą gdzie co jest i jakie dzielnice ma Lublin, ale tam gdzie nie muszą to nie bywają.

DSC_5945.JPG

DSC_6087.JPG

Przy Dworcu PKS / by the Bus Station

Recently, my girlfriend made me realise that most of the people living here don't know the city. Students move between necessity and entertainment. University buildings - nearest xerox - city centre where bars and clubs are located - supermarket - their flat or dorm. They heard about the Botanical Garden that it exists, but where... Same thing applies to many permanent residents. Generally, they know where Lublin is and what districts it has, but where they don't have to go, they don't go.

DSC_6090.JPG

w zamkniętej zwykle bramie na ul. Lubartowskiej / inside the usually closed gate on Lubartowska Str.

DSC_6092.JPG

Probostwo / Probostwo Street

Ja natomiast mam fioła na punkcie poznawania miast. Wszędzie, gdzie jestem trochę dłużej chciałbym przynajmniej obskoczyć dzielnice. Jak już postawię stopę w każdej jednostce administracyjnej, przychodzi czas na eksplorację. W Lublinie znam bliżej zachodnią część miasta. Zresztą we wschodniej jest niewiele interesujących rzeczy - kilka galerii handlowych-molochów, Majdanek, fabryki, wpierdol od znudzonych Sebków wieczorową porą. Aleja Unii Lubelskiej i ulica Kunickiego dzielą miasto na cywilizowany zachód i dziki wschód.

DSC_6093.JPG

Probostwo / Probostwo Street

DSC_6109.JPG

ul. Hirszfelda / Hirszfelda Str.

I, on the other hand, am crazy about exploring the cities. Wherever I am for a little longer I would like to at least stroll around the districts. Once I've set my foot in every administrative unit, it's time to explore. In Lublin, I know closer the western part of the city. Besides, there are few interesting things in the east - a few robust shopping malls, Majdanek museum, factories, and ass-kicking from the bored lads in the evening.
Unii Lubelskiej Ave. and Kunickiego Street divide the city into civilised west and wild east.

DSC_6085.JPG

Czwartek / Czwartek Hill

DSC_5942.JPG

Czechów, ul. Oratoryjna / Czechów district, Organowa Str.

W dzikim Lublinie byłem zaledwie kilka razy. Jako eksplorator, mam wyrzuty sumienia, bo nie zwiedziłem okolicy zbyt dokładnie. A czas na zwiedzanie jest teraz. Jesienią ta część miasta jest zbyt depresyjna, żeby po niej spacerować.


I was only a few times in "wild Lublin". As an explorer, I have a guilty conscience because I have not discovered the area very thoroughly. And time for a visit is now. This part of the city is too depressive to wander around in the autumn.

DSC_6095.JPG

Grand Hotel

Jeśli pamiętacie o "Fizjoterapii dla ograniczonych" i czekacie na kolejną część - będzie w niedzielę lub poniedziałek. Mam też pomysł na konkurs związany z dzisiejszym postem i fotografią, czekajcie na wieści w przyszłym tygodniu :)

CameraNikon D3100
LensPentacon Electric 50 mm
ISO100-200
LocationLublin, PL
Editnone

by @postcardsfromlbn

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
8 Comments