Original poetry to first half of my life 填词《如梦令》

How many mistakes cann't be repented.
What I can do is just to plaint the fast time.
The moon is still the moon, but my hair has got white.
I really really cann't fall sleep.
Unfortunately, tears have course down my cheeks unconsciously.

如梦令
多少不堪追悔,只恨年华逝水。
老月照霜丝,新虑几杯浓醉。
难寐,难寐,谁遣满腮清泪。

[小译]
多少不堪的往事追悔莫及,只能叹息年华逝水,岁月不待。
陈年的月下已经泛起几缕白发,新生的忧愁却融入杯酒,但图一醉。
依旧无法入眠的夜,偏又有满腮的泪水?如梦令.jpg

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
48 Comments