[Original poem / Poema original] Trench / Trinchera

Trench

I will build a trench.
I will make a special corner
for your dreamcatchers
and I will put flowers in a vase
to give’em to you, with the trench and all,
that way chasms wouldn’t exist
and would be no sadness for not being able
to kiss you obscenely
when the body deserves it
and instead of walking through streets
that don’t want us
I would always walk on your waist,
taking you by the hand
and giving you all, all
what the world is not ready to see;
hugs at the corners
the knowing glances
my hands, armoring yours
to don’t die in this war.

Trinchera

Voy a armar una trinchera.
Haré un rincón especial
a tus atrapasueños
y pondré flores en un jarrón
para regalártelas, con todo y trinchera,
de esa forma no habrían abismos
ni sentiría tristeza de no poder besarte
obscenamente
cuando el cuerpo lo amerita
y en vez de pasear por calles
que no nos quieren
pasearía por tu cintura siempre,
llevándote de la mano
y regalándote todo, todo
lo que el mundo no está listo para ver;
los abrazos en las esquinas
las miradas de complicidad
mis manos, acorazando las tuyas
para no morir en medio de esta guerra.

image credit

Thanks for reading, If you would translate it other way I appreciate the comment

Gracias por leerme, si lo traducirías de otra forma agradezco los comentarios

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
4 Comments