Translated DictionaryForMids to US English / Calling for More Translators & Proof Readers

DictionaryForMids Translation - US English

The DictionaryForMids is a great app for global use and I have been helping their team to translate the app into different languages.

Since I was brought up in North America, and we often deal with clients from United States in our music piano online business, we know the kind of English that United States people use.

Here is my Proof for Translating their app to US English

This is the link of the translation with 100% done

https://crowdin.com/project/dictionaryformids/en-US#

Screenshots to Proof the translation is properly done 100%

US1.jpg

-- the Green Box highlights: English, United States Translation
-- there are 3 parts to this translation
-- the blue line shows that all 3 parts are completed
-- the down red arrow shows that they are all 100% completed


Translation Done Today

US2.jpg

-- I suggested 245 Translations for this open source app
-- The time done is today
-- So I just submitted to them


The initial run down of the Translation

US3.jpg

The translation is actually done line by line.

For each sentence you translated, they register it in Crowdin platform for them to see.


When Translation is Finished, the Translation Icon goes down to "Completed"

US5.jpg

Right now, it is fully translated but it needs to be voted.

What this means is that other translators need to come in to proof read.

Once it has gone through the proof reading, the 0% will change to 100%.



Proof on My Dashboard that I have finished the Translation

US4.jpg

After you have done the translation, it shows on your dashboard that you have completed the translation 100%.



Calling out for More Proof Readers

If you can proof-read, you can look over the translations via the Crowdin platform to approve the translation.

Right now there are many translations that need to be approved.

Proof reading should be easier than doing the translation.

21 Proof Readers are Needed

US7.jpg


Only 4 is completed at this moment

mid11.jpg


Once proof-reading is done, it will come down to this section where users all over the world can use this app easily.

Thank you for your attention,
Rosa


Thank you for reading this post! Hope this post can help the Open Source Project, esp DictionaryForMids to go forward.

谢谢你的阅读!希望你喜欢。如果你喜欢我的分享, 请点赞并跟随我。



Open Source Contribution posted via Utopian.io

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
4 Comments