Steemit常见问题【解答15.1—18.1 关于Steemit开发商、开源、Github页面、开发、cli钱包、Steem证人(投票、票数)、第三方工具、官方脸书推特、白皮书、帮助、免责声明】Steemit FAQ (汉译版)

15.Developers
15.开发商

(15.1)Are the Steem blockchain and Steemit.com code open-source?
(15.1)Steem区块链和Steemit.com代码是开源的吗?

Yes. Both the Steem blockchain and steemit.com are open-source projects.
是。 Steem区块链和steemit.com都是开源项目。
Developers should however avoid the use of the term "Steemit" in their own products, and instead refer to the Steem Blockchain or Steem Platform. Steemit refers to steemit.com, which is owned by Steemit, Inc.
然而开发人员应该避免在他们自己的产品中使用术语“Steemit”,而应该参考Steem Blockchain或Steem平台。 Steemit是指Steemit公司拥有的steemit.com

所有steemit相关问题解答目录1
所有steemit相关问题解答目录2

^
(15.2)Is there a Github page for Steemit.com?
(15.2)是否有Steemit.com的Github页面?

https://github.com/steemit/condenser
^
(15.3)Is there a Github page for the Steem blockchain?
(15.3)Steem区块链是否有Github页面?

https://github.com/steemit/steem
^
(15.4)What is available for developers interested in Steem and Steemit?
(15.4)对Steem和Steemit感兴趣的开发人员可以使用什么?

Many software engineers are currently leveraging the open-source code to build their applications on Steem. There are more than sixty so far.
目前许多软件工程师正在利用开源代码在Steem上构建他们的应用程序。 到目前为止已有六十多个。
This post from the user @fabien has more information about the Steem API:
@fabien/steem-api-now-released
来自 @fabien用户的这篇文章提供了关于Steem API的更多信息:
@fabien/steem-api-now-released
The Steem Developer Portal also contains documents and resources for developing tools and applications for the Steem blockchain.
Steem Developer Portal还包含用于开发Steem区块链工具和应用程序的文档和资源。
^
(15.5)How do I use cli_wallet?
(15.5)我如何使用cli_wallet(cli钱包)?

Here is a guide from the user @pfunk explaining how to use the cli_wallet: @pfunk/a-learner-s-guide-to-using-steem-s-cliwallet-part-1
以下是来自用户@pfunk的指南,解释如何使用cli_wallet:
@pfunk/a-learner-s-guide-to-using-steem-s-cliwallet-part-1
^
16.Witnesses
16.证人

(16.1)What are Steem witnesses?
(16.1)什么是Steem证人?

The Steem blockchain requires a set of people to create blocks and uses a consensus mechanism called delegated proof of stake, or DPOS. The community elects 'witnesses' to act as the network's block producers and governance body. There are 20 full-time witnesses, producing a block every 63-second round. A 21st position is shared by the backup witnesses, who are scheduled proportionally to the amount of stake-weighted community approval they have. Witnesses are compensated with Steem Power for each block they create.
Steem区块链需要一组人员创建区块,并使用一种称为委派证据的共识机制,即DPOS。 社区选择“证人”作为网络的区块生产者和治理机构。 有20个全职证人,每隔63秒就会产生一个街区。 第21位职位由备用证人共享,他们按照他们拥有的股权加权社区批准的数量按比例排列。 证人获得Steem Power为他们创建的每个街区进行补偿。
^
(16.2)How can I vote for witnesses?
(16.2)我如何投票给证人?

Visit https://steemit.com/~witnesses.
访问https://steemit.com/~witnesses.
^
(16.3)How many witnesses can I vote for?
(16.3)我可以投多少个证人?

Each account can vote for up to 30 witnesses.
每个账户可以投票最多30个证人。
^
17.Miscellaneous
17.其他

(17.1)What third-party tools are there for Steemit?
(17.1)Steemit有什么第三方工具?

https://steemprojects.com/
^
(17.2)Is there an official Steemit Facebook page?
(17.2)有Steemit官方 Facebook页面吗?

https://www.facebook.com/steemit/
^
(17.3)Is there an official Steemit Twitter account?
(17.3)有没有Steemit 官方的Twitter帐户?

https://twitter.com/steemit
^
(17.4)What is the Steem Whitepaper and what is its purpose?
(17.4)什么是Steem白皮书?它的目的是什么?

The Steem Whitepaper was written to describe the mechanics of the token system that makes decentralized content incentives and distribution possible in a way that can improve web technologies across the board. It is also applicable to Steemit, the first website to plug into the Steem blockchain. Users who have read the Steem Whitepaper will better understand how their interactions with Steemit are interactions with Steem, the decentralized network. https://steem.io/SteemWhitePaper.pdf
Steem白皮书是为描述代币系统的机制而编写的,它可以使分散的内容激励和分发成为可能,从而可以全面改进Web技术。 它也适用于Steemit,第一个插入Steem区块链的网站。 阅读Steem白皮书的用户将更好地了解他们与Steemit的互动与Steem(分散式网络)的互动。https://steem.io/SteemWhitePaper.pdf
^
(17.5)Where can I ask for help if my question was not answered here?
(17.5)如果我的问题在这里没有得到解答,我可以在哪里寻求帮助?

If you post your question in the #help channel on steem.chat, the users there may be able to help.
如果您在steem.chat#help频道中发布您的问题,那么用户可能会提供帮助。
You can also create a post on steemit.com with the tag #help, and someone in the community may be able to answer it.
您还可以使用标签#help在steemit.com上创建帖子,社区中的某个人可以回答它。
^
18.Disclaimer
18.免责声明

(18.1)Third Party References and User Links
(18.1)第三方参考和用户链接

AnonSteem, Binance, bitcoinfees, Bitcointalk, BitShares, Bittrex, blockchain.info, BlockTrades, Busy.org, Changelly, @cheetah, Coinbase, DTube, GOPAX, HitBTC, Localbitcoins, Markdown Cheatsheet, Pexels, Pixabay, Poloniex, Postimage, Shapeshift.io, Steemcleaners, SteemConnect, SteemCreate, steemd, SteemDB, steem.chat, SteemStats, SteemProjects, Streemian, The Steemit Shop, UpBit, and Utopian.io are third party applications/services, and are not owned or maintained by Steemit, Inc. Their listing here, as well as any other third party applications or websites that are listed, does not constitute and endorsement or recommendation on behalf of Steemit, Inc.

AnonSteem、Binance、bitcoinfees、Bitcointalk、BitShares、Bittrex、blockchain.info、BlockTrades、Busy.org、Changelly、@cheetah、Coinbase、DTube、GOPAX、HitBTC、Localbitcoins、Markdown Cheatsheet、Pexels、Pixabay、Poloniex、Postimage、Shapeshift. io、Steemcleaners、SteemConnect、SteemCreate、steemd、SteemDB、steem.chat、SteemStats、SteemProjects、Streemian、Steemit Shop、UpBit和Utopian.io均为第三方应用程序/服务,并非由Steemit公司拥有或维护。 他们在此处列出的以及列出的任何其他第三方应用程序或网站不代表Steemit公司的认可或推荐。

All links to user posts were created by our users and do not necessarily represent the views of Steemit, Inc. or its management. Their listing here does not constitute and endorsement or recommendation on behalf of Steemit, Inc.
用户帖子的所有链接均由我们的用户创建,并不一定代表Steemit公司或其管理层的观点。 他们在Steemit列出的内容不代表Steemit公司.

Please use the third party tools and content at your own risk.
使用第三方工具和内容,请风险自负。

( 2018年5月19日steemit常见问题官方解答汉译全剧终。 @sevenusdchain感谢阅读!欢迎指正、引用、分享。)

所有steemit相关问题解答目录1

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
4 Comments