Dear music lovers
This is my contribution to this week's "singing a cappella" project.
"Il Mondo" ('The World') is a song composed by Carlo Pes, Lilli Greco, Gianni Meccia and Jimmy Fontana, and performed by Jimmy Fontana. Arrangements were from Ennio Morricone. The song premiered at the 1965 edition of Un disco per l'estate.
Find out more about this song on https://en.wikipedia.org/wiki/Il_Mondo_(song)
https://lyricstranslate.com/en/il-mondo-il-mondo.html-1#ixzz5EN5J5Jtu
Il Mondo
No, stanotte amore
non ho più pensato a te,
ho aperto gli occhi
per guardare intorno a me
e intorno a me
girava il mondo come sempre
Gira, il mondo gira
nello spazio senza fine,
con gli amori appena nati
con gli amori già finiti,
con la gioia e col dolore
della gente come me
O mondo
soltanto adesso io ti guardo,
nel tuo silenzio io mi perdo
e sono niente accanto a te
Il mondo
non si é fermato mai un momento
la notte insegue sempre il giorno
ed il giorno verrà
O mondo
(ripetere l'ultima strofa)
https://lyricstranslate.com/en/il-mondo-il-mondo.html-1#ixzz5EN5S7QAT
English translation
Il Mondo
No, tonight my love
I stopped thinking about you
I opened my eyes
To look around me
And around me
The world was moving as always
Turns, the world turns
in the space without an end,
with loves that have just begun
with loves that have died,
with the joy and with the pain
of people like me
O world
only now I look at you,
in your silence I disappear
and I am nothing next to you
The world
has not stopped even for a time
The night always follows the day
and the day will come
O world
(repeat the last verse)
La la la ...