STEEMIT社区不少艺术家,水平都是大赞。
提到艺术家,不得不提一下文森特·梵高,一个伟大的、杰出的、天才的艺术家(原谅我吧,语文老师)
好吧,作为一个艺术白痴,我只知道文森特·梵高画画挺好,生前窘迫,还饱受精神疾病的折磨,甚至在病发时会疯狂到割断自己的耳朵,想一想就很疼。
大师的境界我无法理解,就像《星夜》我无法理解一样。
但是我今天要讲的不是梵高也不是星夜,而是给大家推荐一首和梵高和星夜有关的歌《Vincent》
Vincent
Starry starry night
Paint your palette blue and grey
Look out on a summer's day
With eyes that know the darkness in my soul
Shadows on the hills
Sketch the trees and the daffodils
Catch the breeze and the winter chills
In colors on the snowy linen land
And now I understand
What you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free
They would not listen they did not know how
Perhaps they'll listen now
Starry starry night
Flaming flowers that brightly blaze
Swirling clouds in violet haze
Reflect in Vincent's eyes of China blue
Colors changing hue
Morning fields of amber grain
Weathered faces lined in pain
Are smoothed beneath the artist's loving hand
And now I understand
What you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free
They would not listen they did not know how
Perhaps they'll listen now
For they could not love you
But still your love was true
And when no hope was left in sight on that
On that starry starry night
You took your life as lovers often do
But I could have told you Vincent
This world was never meant for one as beautiful as you
Starry starry night
Portraits hung in empty halls
Frameless heads on nameless walls
With eyes that watch the world and can't forget
Like the stranger that you've met
The ragged men in ragged clothes
The silver thorn of bloddy rose
Lie crushed and broken on the virgin snow
And now I think I know
What you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free
They would not listen they're not listening still
Perhaps they never will
《星夜》想表达什么,星光闪闪的夜空,调色板上的蓝色和灰色,扭曲的山脉和阴影,作者想像人们表达些什么呢?听了这首歌,或许会懂一点点,总之,至少歌者懂了。
And now I understand
What you tried to say to me
And how you suffered for your sanity
And how you tried to set them free
They would not listen they did not know how
Perhaps they'll listen now
For they could not love you
But still your love was true
And when no hope was left in sight on that
On that starry starry night
You took your life as lovers often do
But I could have told you Vincent
This world was never meant for one as beautiful as you
就如歌词中说的: 文森特,我本该告诉你,像你这样美好的灵魂本就不该来这肮脏的世间。
哎,还是来听歌吧。
https://y.qq.com/n/yqq/song/0038VT0u3c88QI.html
注:别听错版本了,唐·麦克莱恩(Don McLean),那可是可以用歌声杀人的歌手啊。就像《Vincent 》是Don McLean用来赞颂文森特·梵高的,Lori Lieberman的《killing me softly with his song》唱的就是Don McLean哦。