Je Suis Fan De Cette Femme- I'm Fan Of This Woman (day 51) 🤑3 SBD GIVEAWAY🤑

This is my Day 51 of @d-pend's, I mean OUR 100 Day Poetry Challenge. You can visit Steemit School on discord if you want to learn more about it or if you want to join our daily poetry lesson.

Today I want to have a little fun with my entry.

Because why not😉


I wrote this poem for one of the strong women in steemit that inspires me. I will give 1 SBD to the three first lucky people who will guess who she is (3SBD in total)

Once we have three winners, I will pay them and annonce the result. If we have less then three, I will reveal my secret after this post's payout in the comments, tagging all those who tried to guess and maybe tagging her 😉 or maybe I'll DM her, I don't know.

I wrote it originally in french using this old french song's rythm, and also inspired by the lyrics.

Je Suis Fan De Cette Femme

Je la connais pas
                                et pourtant elle m'inspire.
Je ne pense qu'à elle
                                      quand je me met à écrire
                        Je suis fan de cette femme

Quand elle m'a raconté
                                            ces conflits et aventures,
Quand j'ai découvert
                                        ses pensées et sa nature,
                                 Mon coeur s'est ouvert.
                          Mon coeur s'est ouvert.
          Je suis fan de cette femme.

Je n'avais aucun choix
                                   autre que l'admirer
Sans pouvoir penser
                                   tout le monde l'adorait.
                  Je suis fan de cette femme.

Elle a construit
                                   des châteaux et des ville
pour tout ceux qui
                                   sont perdus en exil.
                                  Elle nous réunit.
                         Elle nous réunit.
Je suis fan de cette femme.

Si vous voulez aider les pauvres,
aidez la femme qui aide tout
ceux qui galèrent et ceux qui souffrent
dans ce monde.
                              Elle est un atout

(Si vous comprenez ce monde
Ne fâchez pas cette femme
Elle se transforme dans une seconde
Et brûle comme
                               une immense flamme)

Cette dernière partie (entre parenthèses) est vrais, mais elle ne fait pas partie de la chanson sauf si je veux qu’elle remplace les six dernière lignes.

Of course I'm going to translate it for you. I'm not that mean!


But first listen to this new version of it by Shakira and tell me which one you prefer ;)

I'm Fan Of This Woman

Even though I don't know her
She inspires me
She comes to my mind
Everytime I try to write
I'm fan of this woman

When she told me all about
Her conflicts and advantures
When I discovered
Her thoughts and her nature
My heart opened
I'm fan of this woman

I had no other choice
Than to admire her.
Without even thinking
Everyone adores her.
I'm fan of this women

She has built
castles and cities
For all those who were
Looking for exile.
She unites us.
I'm fan of this woman

If you want to help those in need
Help the woman who helps all
Those who struggle and those who suffer
In this world.
She is an asset

(If you understood this world,
You wouldn’t make this woman angry.
She can transform in one second
To burn you, like an immense flame)

This last stanza doesn't fit in the song (unless I chose to replace the one before) but it's totally true, It would probably help you guess who this woman is.

separation.png

Proud Member Of:


GratefulVibesIOW COLOR LOGO.png

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
29 Comments