Our Trip to Wonderful, Scary and Unforgettable Kenya. Original Photos and Video

enter image description here

Getting to Kenya

The wife of my husband's friend is from Kenya. They have 2 beautiful children together. They invited us to see them in Kenya. It was January 2012. My husband seriously prepared for the trip, he had all necessary vaccinations and took pills against malaria. Because of some health problems I couldn't have vaccinations and couldn't take quinine against malaria. So, I counted on luck. But the fact that January is not mosquito season gave me some peace of mind.

У друга моего мужа жена из Кении. У них двое чудесных детишек. И они
пригласили нас в гости в Кению. Это был январь 2012 года. Мой муж
серьезно подошел к делу, сделал все необходимые прививки, пил таблетки
от малярии. Мне, из - за проблем со здоровьем, нельзя делать прививки
и принимать хинин (от малярии). Так что я понадеялась на русский
авось. Правда, успокаивал, факт, что в январе нет малярийных комаров.

We had late flight which was delayed so even later.... We flew through Dubai to Nairobi with Emirates airlines. In Nairobi our friend picked us up and on the way to their place we stopped at pizzeria to have a snack. Frankly speaking I was really afraid to eat there but I have to admit that not once in Kenya did I have any problems, there was not even a hint of discomfort in my stomach. Our friends rented an apartment on the outskirts of Nairobi. It was nice but nothing special. But the road to their place shocked me. To say that it was dirty is the understatement of the year.

У нас был очень поздний рейс, да и тот задержали. Мы летели в Найроби
через Дубаи авиакомпаний Emirates Airlines. В Найроби нас встретил
друг мужа. И по дороге к ним домой мы остановились перекусить в
пиццерии. Честно говоря, я сначала очень боялась есть в местах,
отличных от дома. Но ни разу я не отравилась в Кении, не было даже
намека на дискомфорт в желудке. Наши друзья снимали трехкомнатную
квартиру. Милую, но ничего особенного. Дорога до их дома меня,
конечно, поразила. Сказать, что она грязная, это ничего не сказать.

Mombasa

One day we had a train to Mombasa, to the ocean. We had first - class tickets. Dinner was included. Pictures say more than a thousand words. In the toilet there was no light, so it was quite an adventure to visit it. The view from the train impressed as well. You could see so - called villages with little houses made of dung with piles of rubbish around which were taller than houses.

Через день мы на поезде поехали на океан в Момбасу. У нас были билеты
первого класса. В стоимость входил также ужин в вагон – ресторане.
Фотографии скажут сами за себя. В туалете не было света, так что
посещение этого заведения было еще то приключение))). Виды из поезда
поражали. Были целые деревеньки с домикам, сделанными непонятно из чего, с горами мусора, которые были выше этих домиков.

enter image description here

enter image description here

In Mombasa we rented a two - stored villa with a swimming pool for 100$ per night. We also hired a cook for 7 dollars per day. On the way to the villa we stopped to buy groceries. In the stores and beaches there were many funny couples. She is a European of about 70 years old, he is a young Kenyan guy.

В Момбасе мы сняли двухэтажную виллу с бассейном за 100$ за ночь. Наняли повара за 7 долларов в день. По дороге мы закупили продукты. В магазинах и на пляжах в Момбасе очень много забавных парочек. Она – европейка под 70,
он – молодой парень из Кении .

enter image description here

Our villa

enter image description here

enter image description here
Next to our villa

In Mombasa the main thing was the ocean. It was mesmerizing. It was marvelous. Endless beaches with white sand. Bounty, in one word.

В Момбасе главное – это океан. Он завораживает. Необыкновенно красив.
Безкрайние пляжи с белым песком. Баунти, одним словом.

enter image description here

Monkeys walking the streets like dogs and cats here.

Обезьяны ходят по улицам, как у нас собаки и коты.

enter image description here

Safari

But the most unusual and unforgettable adventure was the safari. We visited Tsavo East. A three days trip cost about 300$ per person and it was worth it. We had an excellent hotel with a gorgeous view to elephants who came to the lake to drink, and an unusual swiming pool which seemed to be endless. Food was delicious.

Но самое необыкновенное и незабываемое приключение – это сафари. Мы поехали в Цаво Ист. Трехдневная поездка стоила около 300 долларов на человека. И не зря мы их потратили. У нас был отличный отель с необыкновенным бассейном, у которого, казалось, нет краев, с видом на слонов, который приходили на водопой. Еда великолепная.

enter image description here

enter image description here

And of course, the safari itself. Graceful giraffes, clumsy hypos, huge elephants, monkeys (impossible without them), zebras and many others. But our main target was lions, of course. On radio set the drivers passed the information to each other where they saw lions. And we met them!!! Not so close as we wanted to but we did.

Ну, и конечно, само сафари. Грациозные жирафы, неповоротливые
бегемоты, могучие слоны, страусы, обезьяны (куда же без них), зебры и
много других животных. Но наша цель, конечно, были львы. По рации водители передают друг другу информацию, где они видели львов в последний раз. Мы таки их увидели. Не так близко как хотелось, но все – таки.

enter image description here

enter image description here

enter image description here

enter image description here

enter image description here

enter image description here

Transport

It is worth to tell about transport in Mombasa. We didn't rent a car but used their local transport called matata. After my first ride I said I would never take it again. I would pay any money for car rent, taxi whatever but matata - no way. The thing was that when we took it first time it was overpacked. As a girl I got the best seat in front and my husband and his friend sat behind. I couldn't understand how we could squeeze in there but I turned out to be sandwiched by two black guys. One of them was hitting on me in spite of my husband sitting behind me and suggested becoming friends on Facebook. It was the most terrible ride in my life.

Стоит отдельно рассказать про транспорт в Момбасе. Мы не арендовали
машину, а пользовались местными маршрутками. После первой поездки в
матата, так называются местные маршрутки, я сказала, что никогда в
жизни больше я туда не сяду. Я заплачу любые деньги за такси, аренду
автомобиля, но матата – ни за что. Дело в том, что в первый раз мы
сели в матата, которая была забита до отказа. Меня, как девушку,
посадили на лучшие места вперед, а мой муж и его друг сели назад. Не
знаю, как мы смогли протиснуться, но я сидела, зажатая между двумя
темнокожими мужчинами, один из которых настойчиво пытался
познакомиться и даже предлагал зафрендиться на фейсбуке. Факт
присутствия моего мужа его совсем не смущал. Это была самая моя
ужасная поездка.

Cook

I need to mention our cook. First I was very disappointed and couldn't understand why we hired him as he cooked us spaghetti with ketchup on the first day. But later he impressed us especially when we bought fresh sea food and he cooked us dinner.

Надо отметить нашего повара. Сначала я не поняла, зачем мы его взяли.
В первый день он приготовил нам спагетти с кетчупом. Но потом он нас
удивлял. На один из ужинов мы заказали свежие морепродукты. И вуаля:

enter image description here

enter image description here

Camping

At our return to Nairobi we visited a not very typical place. I don't think many tourists visit it. It was camping in the middle of nowhere. There are a couple of houses, little wooden WC and that was all. The most unpleasant but unforgettable was the absence of electricity.
We were given kerosene lamps.It was getting dark in Kenya very suddenly. I was so afraid so we were sleeping with the lamp on. It was complete darkness around, the guide with rifle walked along the camp perimeter and we heard the scary sounds of animals. Very - very romantic.

По возвращению в Найроби, мы поехали в совсем нетипичное место. Не
думаю, что его посещение входит в обычные туристические программы. Это
кемпинг в Богом забытом месте. Там стоят несколько домиков, деревянный
туалет с дыркой и все. Самое неприятное, но и незабываемое – это отсутствие электричества. Нам выдали керосиновые лампы. Темнота в Кении наступает внезапно. Я оказалась ужасной трусихой, и мы спали с включенной
керосиновой лампой. Вокруг темнота, по периметру лагеря ходит
охранником с ружьем, пугающие звуки животных. Очень романтично.

enter image description here

enter image description here

The next day our men went to a Masai village with a guide. You couldn't get there by car or any other means, only on foot. So it was not a tourist village at all. It was quite a walk in the heat but they really enjoyed it. The Masai were very friendly and even offered our men tea. My husband and his friend were nervous when they were drinking it but they survived.

На следующий день наши мужчины пошли в древню масаев с сопровождающим.
До деревни можо дойти только пешком, и путь был некоротким и
достаточно тяжелым из - за жары. Массаи оказались очень дружелюбными и
даже предложили чай. Мой муж и его друг без особого энтузиазма его
выпили, выжили.))

enter image description here

enter image description here

The trip to Africa was fateful. In 9 months we got a beautiful daughter. I have fallen in love with Kenya and would like to come back to Africa.

Поездка в Африку оказалось судьбоносной. Через 9 месяцев у нас
родилась прекрасная дочка. Я полюбила Кению. И хочу вернуться в
Африку.

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
11 Comments