Phill vom GCHQ - Seite 15 [Deutsch]


Episode 15: Cymru am byth (Lang lebe Wales)


seite15.png


This is the german translation of 'Phill from GCHQ'. You can find the english version here.

Liebe Wa(h)l-Freunde,

zum Ende der dritten Übersetzungsstaffel von Phill möchte ich euch noch einmal kurz meine bisherigen Lieblingsbilder zeigen. Auch das Titelbild der heutigen Seite gehört eindeutig dazu. Ich finde es einfach unglaublich, wie detailgetreu @katharsisdrill Landschaften zeichnet.


Auch diese Ansicht des GCHQ-Hauptquartiers von Seite 12 finde ich unglaublich. Ich frage mich, wie viele Stunden man dafür braucht, das so hinzubekommen.

Oder hier das Hauptquartier auf der ersten Seite, das auf dem alten Kultplatz errichtet wurde. Genial gemacht.

Was mir auch wahnsinnig gut gefällt sind die Götter bzw. die Göttin.

@katharsisdrill hat es wirklich drauf, die weiblichen Formen zu zeichnen. Chapeau!

Was sind denn eure Lieblingsbilder aus der Serie?
Schreibt mir gerne eure Kommentare!

Nun aber viel Spaß mit der heutigen Seite!

Phill vom GCHQ erscheint unter CC-BY-Lizenz. Original-Artwork und Idee von @katharsisdrill.


Anmerkungen

Heute nur der Hinweis, dass der Name des Berges auf der Karte Daldra auf Walisisch so etwas wie volle Größe bedeutet.
Und auf den Ausruf "Cymru am byth!" (Lang lebe Wales!) wird häufig mit "Fuck yeah!" geantwortet.
Hier könnt ihr euch anhören, wie das ausgesprochen wird.
Den ganzen bisher erschienen Comic könnt ihr in Englisch auf der Homepage von Phill lesen, die aktuellste französische Übersetzung findet ihr hier und die letzte deutsche Seite könnt ihr hier finden!

Vielen Dank für eure Aufmerksamkeit!

@shortcut

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
8 Comments