Episode 23: Die Hohepriester
This is the german translation of 'Phill from GCHQ'. You can find the english version here.
Liebe Hobby-Agenten,
ich bin immer wieder beeindruckt von der Vielschichtigkeit und Tiefe dieser Geschichte. Vor allem, wenn man bedenkt, dass @katharsisdrill nicht nur den Comic zeichnet, sondern sich auch die Geschichte selbst ausdenkt. Dabei findet man fast in jeder Episode Beispiele für seine Detailverliebtheit auf beiden Ebenen. Aber seht selbst!Viel Spaß mit der heutigen Episode!
Phill vom GCHQ erscheint unter CC-BY-Lizenz. Original-Artwork und Idee von @katharsisdrill.
Anmerkungen
In einem Kommentar zum Originalpost erklärt @katharsisdrill, dass in manchen Namen versteckte Botschaften enthalten sind:Bei Gerome Beatty-Philpot und Drake Nudd handelt es sich um Anagramme:
Geromes Name geht auf eine Figur aus dem Tim und Struppi-Comic "Die sieben Kristallkugeln" zurück, nämlich Professor Hippolyte Bergamotte (aus dem in der deutschen Übersetzung Professor Birnbaum gemacht wurde)
Drake Nudd ist ein Anagramm von Dead Drunk, also sturzbetrunken.
Der Name Harriet Li geht auf eine Kurzform von Henriette (abgeleitet von Heinrich) zurück, während der Nachname einer der häufigsten chinesischen Nachnamen ist und Pflaume bedeutet. Das chinesische Schriftzeichen sieht so aus: 李 - Das Schriftzeichen, das Harriet in der Episode zeichnet, konnte ich leider noch nicht entziffern, vielleicht kann @katharsisdrill uns aufklären. Dann ergänze ich das noch.
Gorm und Burke wurden ausgewählt, da @katharsisdrill kurze Namen benötigte. Wobei Gorm wahrscheinlich kein britischer Nachname ist. Der erste historische dänische König wurde Gorm genannt.
Offensichtlich hat @katharsisdrill sich viel Mühe gegeben, den CIA-Boss wie einen Dick-Head aussehen zu lassen. Das brauche ich, glaube ich, nicht zu übersetzen.
Bei Great-Hub handelt es sich mit Sicherheit um eine Anspielung auf GitHub, allerdings eher um eine geheime britische Variante, sonst wäre es den US-Geheimdiensten sicher möglich darauf zuzugreifen.
Hier geht es zur aktuellsten französischen Übersetzung und...
... hier findet ihr die letzte deutsche Folge!
Außerdem gibt es eine schöne Übersicht der ersten 10 Seiten und die Übersicht der Seiten 11-20 auf Deutsch!