안녕하세요. 박세계입니다.
대문을 만들어주신 @inhigh님께 깊은 감사를 드립니다.
- 추가: 응원과 선적립을 해주시는 모든 분들께 진심으로 감사를 드립니다.
하지만, 정말 영어실력 향상을 원하고 현재 공부를 하고 계시는 분이 있다면 직접 참여를 해주시면 더 감사하겠습니다. 응원만 받고 아무도 참여를 안해주시면 아무 의미가 없는 기획이 되고 맙니다. 어느정도 부담을 느끼시는거 같은데 용기를 내주시면 감사하겠습니다.
주기적으로 5문장씩 첨삭 받으면 티끌모아 태산이 되어 영어 작문의 기초를 탄탄히 하는데 상당한 도움이 될거라 확신합니다.
영어공부의 중요성
영어공부는 중요합니다. 기술의 비약적인 발전으로 구글번역이 어느정도 대체한다고 해도 마찬가지입니다. 영어는 소통을 위한 도구이기 때문입니다. 정확한 의도와 감정이 잘 살아있어야 제대로 된 소통이 가능합니다.
우리도 KR 태그를 단 구글번역된 한국어 글을 보고 다운보트를 했으면 했지 감탄하며 보팅하는 경우는 많지 않은걸 보면 알 수 있습니다. 차라리 구글번역의 결과보다 훨씬 안좋아도 '아 이건 사람이 쓴게 맞구나' 하는게 훨씬 정감있습니다. 나와 소통하려 애쓴 흔적을 느낄 수 있기 때문입니다.
해외 사용자를 자연스레 접할 기회가 무한한 스팀잇에서, 폭넓은 소통이 주는 잠재적인 미래 보상 가치를 위해서도 영어는 필요합니다.
소통을 하려면 듣기/말하기가 필수 아닌가요?
온전한 소통을 위해서라면 틀린말이 아닙니다. 하지만, 읽기/쓰기만 어느정도 되면 온전한 소통을 맞볼 수 있는 스팀잇에서는 예외입니다. 영어를 암만 잘해도 어차피 해외 사용자를 직접 만나 얘기할 필요도 그럴 기회도 희박합니다. 일단 읽기/쓰기로 좋은 시작을 할 수 있는 절호의 기회입니다.
완벽한 쓰기를 하지 못하면 결국 무시당하고 소통을 못하는거 아닌가요?
반문하겠습니다. 완벽한 한국어 쓰기를 하지 못하면 KR 내에서 무시당하고 소통을 못하나요?
저는 완벽한 한국어를 구사하는 KR 글도, 완벽한 영어를 구사하는 영어글도 본적이 없습니다. 모두가 불완전하지만 소통에는 불편함을 느끼지도 서로 무시하지도 않습니다.
'잉글리시(English)'가 아니라 '글로비시(Globish, Global+English)'라는 말이 등장할 만큼 어차피 비원어민이 훨씬 많은 비중을 차지하는 시대입니다. 믿기지 않을 정도로 대부분 아주 허접한 영어를 구사합니다. 안심하셔도 됩니다.
영어 원어민들과 거의 10년간 일해왔지만 정말 감탄할만한 문장을 구사하는 사람은 희박했습니다. 우리가 정말 감탄할만한 문장을 구사하는 한국사람을 만나기 힘든것과 같은 이치입니다. 글로비시 시대의 대부분을 차지하는 비원어민이 구사하는 영어는 그보다 더합니다.
기죽을 필요 없습니다. 상스러운 언어만 구사하지 않으면 이미 충분합니다.
그래서 어쩌라고?
그래서 준비했습니다. 스팀잇에 걸맞게 쌍방향 영어작문 연재를 시작하려 합니다.
제가 어느 정도의 영어를 구사하는지 보시려면 이전 게시글 참조 바랍니다.
- 한국어+영어: 왜 영어를 알아야만 하는가?
- 영어->한국어: [번역뻘글] 비트코인 역사상 최악의 실수 중 하나
- 영어(댓글포함): SQL Query to Retrieve Comments of Post
어떻게 참여할 수 있나요?
- 게시글에 풀보팅
- 한국어/영어 쌍으로 댓글 등록
- 한국어: 영작을 원하는 한국어 5문장 (일상글 추천)
- 영어: 구글번역을 사용하지 않은 자신만의 번역
주기적으로 댓글 확인 후 48시간 이내에 첨삭을 대댓글로 올리도록 하겠습니다. 더 빨리 대응을 하고 싶지만 평범한 직장인 입장에서 할 수 있는 최선인거 같습니다. 가능하면 24시간 이내 답변이 가능하도록 노력하겠습니다.
반드시 최선을 다한 자신만의 번역을 먼저 부탁드립니다. 그래야 본인이 뭘 자주 틀리고 어떻게 쓰면 더 좋은지를 바로 알 수 있습니다.
다른 사람은 무료봉사 많이 하던데 대놓고 풀보팅이라니...
가장 많은 고민을 한 부분입니다.
많은 분들이 다양한 분야에서 무료봉사를 하고 계십니다. 하지만, 장기적으로 할 계획이며 어느정도 전문성을 가진 부분이라면 댓가를 요구하는게 맞다고 생각합니다. 특히 뭔가를 배우는 상황에서 무료만 찾는 사람치고 의욕있는 사람 못봤습니다. 이런 문화도 널리 퍼지면 좋겠다는 생각에 총대를 매고 보상을 요구합니다.
풀보팅이라면 사실 내 돈이 직접적으로 나가는건 아니니 큰 부담은 없을듯 합니다. 문제는 누가 풀보팅을 하느냐에 따라 보팅가치가 엄청난 차이를 보여 불공평하단 생각을 할 수 있는것입니다. 모든 첨삭에 공평하게 최선을 다하겠습니다. 보상의 의미보다 격려의 의미로 여겨주시면 감사하겠습니다.
다른 한국인이 다 보는 이곳에 내 허접한 실력을 공개하라니!? 너무 쪽팔린일 아닌가요?
언제까지 그렇게 쪽팔려만 하다가 평생을 영어 벙어리로 살겁니까? 도전해보세요!
아니 쪽팔린건 괜찮은데 저는 못해도 너무 못해서 영작이 전혀 불가능해요. 나중에 다시 올게요 ㅜㅜ
그래도 일단 용기내서 시작하시길 추천합니다. 상세한 첨삭으로 하나하나 짚어드리겠습니다. 나중은 없습니다. 그냥 안하겠단 얘깁니다. 용기를 내서 미래를 바꿔보세요.
솔깃하긴 한데 그래도 감이 전혀 안오는걸 어쩌라구요 ㅜㅜ
예전에 썼던 다음글을 먼저 읽어보시길 권장합니다. 영작을 돕는 여러가지 방법이 있습니다.
제가 제시한 방법중 '구글번역'도 나오는데, 제가 하는 쌍방향 영어연재에서는 구글번역 도움없이 100% 자력으로 해주시길 추천합니다. 가장 빨리 늘 수 있는 방법입니다. 상세한 첨삭으로 돕겠습니다.
아... 그럼 한번 해볼게요. 근데 풀보팅 말고 다른건 원하시는거 없나요?
있습니다. 첨삭시 유독 건질게 많은경우 원본댓글과 첨삭 모두 공개되어 별도의 글로 쓰여질 수 있음을 인지하셔야 합니다. 그리고 다수가 많이하는 공통된 실수들을 모아 별도의 글로 쓸수도 있습니다. 남들이 하고 나도 하는 실수들을 볼때 기억에 더 오래 남을것을 확신합니다.
많은 분들께 이중으로 도움이 될거라 생각하여 계획을 하였으니 양해 부탁드립니다.
이거 근데 모든 영어관련 게시글에 적용되는 건가요?
제가 지나치게 꼼꼼한 성격이라 한분한분 첨삭시 엄청난 시간을 소요할 것을 예상하고 있습니다. 매번 이렇게 하면 모든 사생활 및 수면시간을 포기해야 합니다. '쌍방향 영어연재'가 제목에 포함된 게시글로 한정하며 일단 일주일 1-2회 주기로 실시하고 차후 상황을 봐서 조정하도록 하겠습니다.
이거 언제까지 하실 계획인가요?
요청이 있으면 언제까지고 하겠습니다. 하지만, 게시글 등록 후 7일 이내 3명이상 첨삭을 요청하지 않으면 이런걸 원하지 않으신다고 판단해 중단하겠습니다. 눈치보지 마시고 원하시는 분들은 바로 첨삭요청 부탁드립니다.
일전에 말했던 영어 번역 재능기부는 어디로 갔나요?
난처한 분들을 위한 재능기부 글을 올린적이 있습니다. 이분들은 어떤 댓가도 필요없이 영원히 어느 게시글에서도 요청 가능하며 가장 높은 우선순위와 정성으로 모시겠습니다.
쌍방향 영어연재, 언제부터 시작하실 건가요?
지금 당장 시작합니다! 지금 바로 첨삭을 요청하세요.
앞으로 잘 부탁드립니다. 감사합니다.