Hola queridísima Bahbahra
Te escribo en castellano ya que es la única lengua que conozco de este planeta, luego el traductor se encargara de decírtelo en tu idioma.
I write to you in Spanish since it is the only language I know of this planet, then the translator will tell you in your language.
El viaje de Pepe
Hola queridísima Bahbahra
Hoy he salido a la calle por ti, en casa no hay juguetes que te trasporten a ningún sitio, así que salí a la calle para buscar.
Txatxy me deja en su bolsillo y lo miro todo.
El domingo era frio, pero encontré un montón de bicicletas.
Son de la ciudad, para todos los vecinos, así que aproveche y me di una vuelta, quería visitarte pero no era una bicicleta mágica.
Tampoco era de mi tamaño, me quedaba un poco grande.
También vi una moto, pero solo me saque una fotografía.
Como dimos un paseo te enseño un poco la ciudad.
Es el Museo Guggenheim Bilbao
Luego encontré un coche, pero el conductor decía que vivías muy lejos.
Espero que con el tiempo podamos conocernos en persona.
Cuídate que empieza a hacer frío.
Atentamente
Pepe
Pepe's trip
Hello dear Bahbahra
Today I went out on the street for you, at home there are no toys that transport you anywhere, so I went out to look.
Txatxy leaves me in your pocket and I look at everything.
Sunday was cold, but I found a lot of bicycles.
They are from the city, for all the neighbors, so take advantage and I went around, I wanted to visit you but it was not a magic bicycle.
It was not my size, I was a bit big.
I also saw a motorcycle, but I just took a picture.
As we took a walk I show you a little the city.
It's the Guggenheim Museum Bilbao
Then I found a car, but the driver said you lived far away.
I hope that over time we can meet in person.
Take care that it starts to get cold.
Sincerely
Pepe
Por @tattoodjay
[reglas del juego-game rules-] (@tattoodjay/new-photo-story-photo-contest-5-sbd-prize)
*Image © txatxy. All Rights Reserved.
Original content by @txatxy*