自我介绍- 毛遂自荐来翻译

大家好,

@rivalhw 大伟哥有宏图远志,要把月旦评推向全球。让大家的优秀作品可以让中文区以外的朋友都看到并欣赏。这么美好的志愿,我们作为社区一员一定是鼎力支持,尽己所能,贡献出自己的一份力量。

本人可以说着流利的中文和英文。我是英语专业毕业。在刚走上工作岗位的时候,先在一家台湾厂做技术副总的特别助理,翻译就是我当时的工作之一。 而且因为工厂里讲英语的人不多,而面对的客人是外国人。所以,除了书面翻译外,还得做口头翻译。

后面离开工厂去了广东打工,就一直在外企(美国)公司上班。公司所有的书面沟通都是用英文。而且公司里也很多外国同事。 每天面对都要用英语沟通。

2006 年应工作需要调到美国总部上班。对英语的要求那是更高了。因为要在白人的圈子里求生存和发展。所以让我的英文更加精湛。而且,由于性格原因,一直都有强烈的危机感,所以也一直在不断读书和提升自己的能力。

在加入我们中文社区前,我所有的steemit 文章都是英文书写的。而且找到组织进入中文社区后,我也有很多文章是用双语发表的。所以如果有兴趣的朋友可以去看看。

自从参加utopian-io 提倡的crowin 英语翻译后, 我每天一直坚持翻译。 从这份我几天前发的文章你可以看到,我已经帮他们翻译了十几万字的文章。

@susanli3769/utopian-io-helps-me-to-continue-to-grow-and-keep-my-faith-on-steemit

我之前发的一些双语文章链接-

@susanli3769/tattoo-love

@susanli3769/the-alchemist

@susanli3769/chinese-mid-autumn-festival-does-it-make-sense-to-abandon-some-good-traditions

@susanli3769/say-what-you-want-to-say

我有个忙碌的全职工作。所以我的写作时间除了周末外,一般都是晚上。由于没有小孩,我晚上的时间都用在写作和学习上面。因此有些时间可以支持大伟哥的项目。 我也愿意贡献出自己的一份力量。 让我们中文社区的优秀文章开枝散叶,走向全球吧。

IMG_2433.JPG

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
10 Comments