七夕情人节Steemit中文社区文学群爱情征文大赛 第三日 七夕节日(08-28)入选文章

今天是七夕节,这里祝社区各位同学七夕节日快乐! Happy Qixi Chinese Valentine's Day!

我们留意到越来越多文章加入到本次活动中,更可喜的是文章的质量也很高,但是每天入围的数量毕竟有限,这让我们的评委老师们有些为难。

经过评委会挑选并最终推荐,今日七夕节(08-28)推荐入选文章如下: 

 

@liflorence/or-or-or 微小说 |如若深情是一桩悲剧,定以死句读。||七夕中文社区征文赛

同性之愛,飄零於時代人生的畫布之上  @deanliu 评委老师评语

让我们更加了解同性之爱,无异于异性恋。 @tumutanzi 评委老师评语


我和老公的跨国情- 淡淡的情,浓浓的爱 - 七夕爱情征文作品

@susanli3769/6nai6b

都是生活琐事,表现了妻子情深,丈夫爱厚互为因果的关系。   加贝 老师评语

文字朴实感人,字里行间无不透漏着彼此对对方的关爱,人言异地恋难,但从作者的亲身例子告诉我们,只要心存对彼此的爱,幸福就一定在你身边。    


叶子

@sunnyjolly/5xhzgh

充满着回忆的喜悦和哀伤!也许是最后的阴阳分隔让人刻骨铭心吧    @lemooljiang 评委老师评语


你身后等待的目光 【诗歌】

@haoworld/5zzt67

蓝色的单恋时光!每个人都有心底的难言的时刻,都有曾寄托爱情的心伤。 @lemooljiang 评委老师评语



错过的爱情 (Original) || 七夕原创微小说

@mrspointm/original-or-or
确实,有爱不要错过,因为它是单行线,一旦错过难以回头!    加贝老师评语

对于喜欢过的人,告诉他们,这本身没有错,万一对方也有此感应呢?美好的情感就是美好的。 @tumutanzi

祖辈爱情(三):最美好的初恋≠最终的归宿

@hannahwu/5uhqtm
表现了特定年代特别的境遇。让人窥视到上辈人的爱恨情仇       加贝老师评语

将那个特殊过渡年代的爱情写出来,细节如此之细,也是见识了你打听故事的能力  @tumutanzi 评委老师评语

給您的一封信 - 守護著你的人上

@leogor1234/sxacq

每个情人节,我只想要你

@tiffanychen/4dvzqg

执子之手,与子偕老

@ernestine/2g9mqe


恭喜以上入围作者。


在此特别感谢评委会老师的推荐。
 

活动时间截止后,所有入围作品将由公众投票,最终决出获奖者。 还在构思的各位朋友们,抓紧时间构思,尽快完成后投稿,我们期待着大家的好作品! 
 

大家也可以点击这里链接进入查看《七夕情人节Steemit中文社区文学群爱情征文大赛》活动,包括我们这次活动的具体要求、评委名单及友情赞助的朋友最新名单等  


温馨提示:

除了执行评委每日挑选并推荐好文章外,大家注意我们还有荣誉评委,经荣誉评委推荐的文章不受时间约束(活动期内),如果你认为你的文章够优秀,可以直接向荣誉评委推荐。

广而告之:

 微信群超过100人后,不能再用扫码加群方式,而必须改为邀请并且同意后才可以进入。在这里我们欢迎更多的人加入文学创作群,欢迎你们来steemit上进行创作,如果你愿意的话,可以先加我个人微信,我然后再将你拉入到文学群中来。    

Our WeChat group has exceeded 100 members, so you can no longer join     by scanning QR code, but need to be invited personally. We warmly     welcome more people to join us, to publish on Steemit, if you are     interested, you could add my personal account on WeChat first, and i     will invite you to the group.    


扫描如下二维码,即可添加我的微信,并注明:steemit
 

Scan this QR code below to add me on WeChat, and note: steemit       


我们也欢迎文学群里的朋友们,不要吝啬,请介绍更多的你周围的朋友们加入到文学群,加入到steemit上来创作吧! 
 We also welcome the members in our group to introduce more friends to join us, to publish on Steemit too!    

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
27 Comments