It took me a while to sight, order and then select the best among the huge amount of photos which I brought back from Krakow from SteemFest 3, but now I am finally ready to start my reports and share my personal impressions.
In short, it was a fantastic experience: the interesting and lovable people who make up the STEEM community and as such are the unique feature of STEEM compared to other crypto currencies, the varied program, the delicious food and the beautiful city of Krakow will leave lasting impressions.
Let us now come to the pictures. :) |
Es dauerte ein wenig, die vielen Fotos, die ich aus Krakau von SteemFest 3 mitgebracht habe, zu sichten, ordnen und sodann die besten auszuwählen, aber nun bin ich endlich bereit, mit meinen Berichten zu beginnen und meine persönlichen Eindrücke zu schildern.
Kurz gesagt war es ein fantastisches Erlebnis: Die interessanten und liebenswerten Menschen, welche die STEEM-Community bilden und als solche zugleich als eigentliches Alleinstellungsmerkmal des STEEM, verglichen mit anderen Kryptowährungen, fungieren, das abwechslungsreiche Programm, das leckere Essen und die schöne Stadt Krakau werden bleibende Eindrücke hinterlassen.
Lasst uns nun zu den Bildern kommen. :) |
On the evening of the first day, the newly arrived Steemians gathered in the lobby of the Qubus Hotels to enjoy opening drinks and finger food. Soon we got into conversation with @brickster and his mother, @vieanna, whom we also met again on the following days - it was really very nice to meet you! | Am Abend des ersten Tages fanden sich die neu angekommen Steemians in der Lobby des Qubus Hotels ein, um sich an Eröffnungsdrinks und Fingerfood zu erfreuen. Schon bald kamen wir mit @brickster und seiner Mutter, @vieanna, ins Gespräch, die wir auch an den folgenden Tagen immer wieder trafen - es freut mich sehr, euch kennengelernt zu haben! |
On the second day @roelandp opened the SteemFest. Many thanks for all the effort you put in before and during the event to make it all go smoothly! Great performance! | Am zweiten Tag eröffnete @roelandp das SteemFest. Vielen Dank für all die Mühe, die du im Vorfeld und während des Ereignisses auf dich genommen hast, damit alles reibungslos funktioniert! Tolle Leistung! |
@andrarchy interviews @ned. I was very excited to see the co-founder of the STEEM-Blockchain live. As expected, his focus is on SMTs and new DApps. I share his hope that besides projects like the 'Steem Monsters' by @aggroed and @yabapmatt, further business ideas will be realized on the STEEM blockchain in future.
Of the many questions put to him in advance, unfortunately only very few were answered (which, admittedly, would have gone beyond the scope of the short speaking time).
|
@andrarchy interviewt @ned. Ich war sehr gespannt, den Mitgründer der STEEM-Blockchain einmal live erleben zu dürfen. Wie zu erwarten war, liegt sein Fokus auf SMTs und neuen DApps. Ich teile seine Hoffnung, dass neben Projekten wie den 'Steem Monsters' von @aggroed und @yabapmatt, zukünftig weitere Geschäftsideen auf dem STEEM realisiert werden.
Von den zahlreichen, ihm im Vorfeld gestellten Fragen wurden leider nur sehr wenige beantwortet (was zugegebenermaßen jedoch auch den Rahmen der kurzen Redezeit gesprengt hätte).
|
In my personal opinion, despite all the hope for technological advancements of the STEEM blockchain, it should not be forgotten, that the actually unique selling point of STEEM is already existing now: the STEEM community, which none other crypto currency can show in this form! If we maintain it to such an extent that it thrives, that it also offers new members a real chance, that will be reason enough to let the value of the STEEM rise again! The value of Facebook isn't based on superior technology, but on the sheer number of its users networking with friends and relatives there.
|
Meiner persönlichen Meinung nach sollte bei aller Hoffnung auf technologische Weiterentwicklungen der STEEM-Blockchain nicht vergessen werden, dass das eigentliche Alleinstellungsmerkmal des STEEM bereits jetzt vorhanden ist, die Community, welche keine andere Kryptowährung in dieser Form aufweisen kann! Pflegen wir sie in einem Maße, dass sie gedeiht, dass sie auch Neumitgliedern eine echte Chance bietet, wird allein das Grund genug dafür sein, den Wert des STEEM wieder steigen zu lassen! Der Wert Facebooks basiert nicht auf überlegener Technologie, sondern auf der schieren Anzahl seiner Nutzer, die sich dort mit Freunden und Verwandten vernetzen.
|
Impressive description of @aggroed about his way to success on the STEEM blockchain. Enthusiastically recited - this man is full of energy! :) | Eindrucksvolle Schilderung von @aggroed über seinen Weg zum Erfolg auf der STEEM-Blockchain. Enthusiastisch vorgetragen - der Mann sprüht vor Energie! :) |
My wife, @kobold-djawa, is hungry at dinner after all the lectures. | Die vielen Vorträge machen Hunger, meine Frau, @kobold-djawa, beim Abendessen. |
On the third day we visited among other things the eloquent in perfect English of @mrs.steemit presented contribution of the team @appics about the planned launch of their own SMT and ... | Am dritten Tag besuchten wir unter anderem den eloquent in perfektem English vom @mrs.steemit vorgetragenen Beitrag des Teams @appics über den geplanten Launch ihres eigenen SMTs und ... |
... an interview by @andrarchy with @yabapmatt, the co-founder of 'Steem Monsters', about the challenges of founding startups on the STEEM blockchain. | ... ein Interview von @andrarchy mit @yabapmatt, dem Mitbegründer von 'Steem Monsters', über die Herausforderungen, Startups auf der STEEM-Blockchain zu gründen. |
On Sunday I took part in the '@cleanplanet Citywalk', an action to clean up the river bank, which lied very close to my heart. Not only the oceans fill with plastic, but also in my own environment I perceive an increasing amount of garbage (I reported about it here and here), which should be urgently addressed worldwide. | Am Sonntag nahm ich am '@cleanplanet Citywalk' teil, einer Aktion zur Säuberung des Flussufers, die mir ganz besonders am Herzen lag. Nicht nur die Ozeane füllen sich mit immer Plastik, sondern auch in meiner eigenen Umgebung nehme ich eine immer stärker zunehmende Vermüllung wahr (ich berichtete hier und hier), gegen die weltweit dringend etwas unternommen werden sollte. |
Before the final dinner we visited the Wieliczka Salt Mine, a UNESCO World Heritage Site since 1978: | Vor dem Abschlussessen besuchten wir das seit 1978 zum UNESCO-Weltkulturerbe gehörende Salzbergwerk Wieliczka: |
Closing dinner in the salt mine. On stage are, among others, @firepower and @aishwarya, the good 'organisational spirits' of the SteemFest. | Abschlussessen in der Salzmine. Auf der Bühne stehen unter anderem @firepower und @aishwarya, die guten 'Organisationsgeister' des SteemFests. |
Since there was so much and sooo tasty food to eat, at the end still the best: some food photos of the SteemFest: :-) | Da es so reichlich und sooo lecker zu essen gab, zum Schluss noch das Beste: Einige Food-Fotos vom SteemFest: :-) |
Opening drinks and finger food in the lobby of the Qubus Hotel. | Eröffnungsdrinks und Fingerfood in der Lobby des Qubus Hotels. |
First Dinner. | Erstes Abendessen. |
For in between. | Für Zwischendurch. |
Vegan tapioca in coconut milk with mango mousse and backed apple. | Vegane Tapioka in Kokosmilch mit Mangomousse und gebackenem Apfel. |
Second Dinner. | Zweites Abendessen. |
The closing dinner. | Das Abschlussessen. |