[오늘의 English 단어] #48. 빨간 휴지 줄까, 파란 휴지 줄까, 빨간 테이프 줄까? - Red Tape

연필 영어 스팀.jpg


한여름도 아닌데 out of the blue 웬 납량특집? 그런데 가만. 선택권이 하나가 더 있네? 빨간 휴지도, 파란 휴지도 아닌 빨간 테이프는 뭐지?

Today's English expression is "red tape". It means "excessive bureaucracy or adherence to rules and formalities, especially in public business." Red tape is in the way of getting work done quickly. They started calling it "red tape" because in 18th century they used red tape to bind and secure official documents. So more red tape means more unnecessary documents that can hinder the process.


평창 올림픽의 성공개최를 염원하며, 한국 선수들의 승리를 기원하고, 남북 평화통일을 가슴에 새기기 위해 어제는 파란색을 오늘은 빨간색을...

뭐 그건 그렇다 치고. 새해 복 많이 받으세요~!! 0
우리 모두 한 살 더 먹었어요~!! 오, 예~!!

...오늘 배울 단어나 살펴보는 게 좋겠다.



Red tape



이건 다 아는 단어잖아?

red: 빨간
tape: 테이프, 좁고 납작한 끈, 녹음테이프, 비디오테이프.

테이프라면 이걸 말하는 건가?




No, not this tape. 이런 테이프가 아니야. 요즘 이런 테이프를 들을 수는 있나?

아, 맞다. 빨간 테이프라고 했지? 테이프가 '비디오테이프'라는 뜻도 있으니까, 가만.. 빨간... 비디오라면... 설마 이런 거?


Source: Wikemedia Commons
X-rated film? 미성년자 관람불가 비디오를 말하는 건가?




어흑, 어흑. 진짜예요?
(단호) 아니요!


여기에서의 '테이프'는 '좁고 가느다란 끈, 줄'을 뜻한다. 그러니까 "빨간 줄, 빨간 리본, 빨간 테이프"라는 뜻이 된다.


This is red tape, right? 이런 게 "빨간 테이프" 맞지?

이 "빨간 테이프"에는 또 다른 뜻이 있는데 그건 바로 "관료적 형식주의, 형식주의적인 절차"이다.

이렇게 써놓고 보니 어렵게 느껴지지만 red tape은 "쓸데없는 형식주의 절차, 빠른 일 진행을 방해하는 불필요한 서류들, 과도한 업무 규제, 효율성을 방해하는 규칙에 대한 집착"이라는 말이다.

red tape이라는 이름은 18세기에 공식 서류를 빨간 테이프로 묶어놨던 것에서 기인한다고 한다.

공공기관에 가서 일처리를 해보신 분이라면, 공기업이나 관공서와 업무 관련 협업을 해보신 분이라면 무척이나 공감하실 단어다. 특히 공공기관의 경우 꼭 거쳐야 하는 절차들이 많아서 악명 높을 정도로 일 진행이 더디다.

red tape에 걸리면 일을 못 하게 되는 게 마치 이런 모습이라고나 할까.


Source: Dreamstime
Help! I'm caught in red tape!
이 놈의 red tape 때문에 일을 못 하겠어!!!




반대로 "형식적인 절차를 간소화하고 업무 효율을 증가시킨다"는 말을 할 때는 "Cut red tape"이라고 한다. 일을 방해하기만 하는 빨간 테이프를 잘라버린다는 뜻이다.

쓸데없는 절차를 간소화하겠다는 의지를 표명하기 위해서 영국의 웨스트민스터에서는 red tape을 자르는 퍼포먼스를 펼치기도 했다.

186 (2).jpg
Source: Flickr
건물 앞을 막고 있는 저 red tape!! 게다가 그 밑에 쏟아져 있는 서류뭉치들을 보라. 모두 red tape으로 묶여 있다.



186 (3).jpg
Source: Flickr
Cut red tape! 거추장스러운 red tape을 싹둑! 자르는 모습.


배운 단어 써먹기

A: I don't understand his decision. It'll just add more red tape.
B: I can't agree with you more.

A: 왜 이런 결정을 내렸는지 이해가 안 가. 이러면 쓸데없는 절차만 늘어날 뿐인데.
B: 내 말이 그 말이야!

red tape: 쓸데없는 절차, 형식적인 절차, 과도한 규제
can't agree more: 격렬히 동의하다. 전적으로 동의하다. (직역을 하면 '더 이상 동의할 수 없을 정도로 동의하다, 이것보다 더 많이 동의할 수 없을 정도로 동의하다')



이름을 써주신 @tata1 님 고맙습니다.

"오늘의 English 단어" 시간에는 재미있고 독특한 단어들을 알려드립니다. 영어가 어렵다고 싫어하시는 분들도 계신데요, 재미있는 단어를 배우면서 영어에 흥미 잃지 마시고 즐겁게 공부하셨으면 좋겠습니다.

I'm posting a series of interesting and funny words/expressions in English for Koreans. English could be a difficult language to learn for some people, but I hope these words and expressions can keep them interested in English!


[오늘의 English 단어] 지난 글들 최근 5개 링크입니다.
@bree1042를 팔로우하시면 더 많은 영어 단어들을 재미있게 공부하실 수 있습니다. ^^

43. 좀비 고양이의 습격 2 (feat.@carrotcake) // 함부로 떠벌리고 다니지 마 - Don't Let the Cat Out of the Bag
44. 말 입에서 방금 튀어나왔다고? - Straight From the Horse's Mouth
45. 양념 반 후라이드 반 까마귀? - Eat Crow
46. 칠면조는 차갑게 먹어야 제 맛? - Cold Turkey (feat. 소름)
47. 파란 나라에서 왔니? - Out of the Blue


follow_bree1042.gif

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
60 Comments