[오늘의 English 단어] #49. 소금 양과 후추 군이 만났을 때 - Salt-and-Pepper

연필 영어 스팀.jpg


Salt-and-pepper라고? 빛과 소금 아니, 소금과 후추라는 뜻이잖아. 여기에 다른 뜻이 또 있다는 거야?

Today's English expression is "salt-and-pepper". We all know what salt is and what pepper is. But if you bind them together like "salt-and-pepper" it has another meaning, which is "commingled white and black shades". It is usually used to describe hair of old people. If you want to describe hair of an old person, you can use 'gray hair' or 'salt-and-pepper hair.' But salt-and-pepper doesn't mean solid gray. It indicates that two distinctive colors(light and dark shades) are shown together.


오늘 배울 단어는 "Salt-and-pepper"이다. salt는 '소금'이고, pepper는 '후추'라는 뜻이니, 단어 뜻 그대로만 보자면 "소금과 후추"가 된다. 하지만 이렇게 단순한 거였다면 "오늘의 English 단어"에 등장하지도 못 했겠지? 그럼 소금 양과 후추 군이 만나게 되면 어떤 뜻을 가진 단어가 될까?

식당에 가면 테이블마다 쌍으로 놓여 있는 소금과 후추. 이 둘은 늘 함께 있기 때문에 결혼하는 친구에게 선물로 종종 주곤 한다. 새로 부엌살림을 시작하는 커플에게 더할 나위 없이 좋은 선물이기도 하다.




"네가 내 '후추'가 돼준다면 난 너의 연예인이 아니, '소금'이 돼줄게"라니. 너무나 로맨틱한 것!



하지만 계약을 할 때는 계약조건을 꼼꼼히 따져봐야 하고, 이벤트에 참가하기 전에는 항상 뒷면의 "당첨 예외 사항"을 확인해봐야 하는 법. 여기에서 알려드리는 단어는 salt and pepper (소금과 후추)가 아니라 salt-and-pepper이다. 두 개의 명사와 하나의 접속사로 이루어진 구절이 아니라, 하이픈(-)으로 연결돼 있는 하나의 단어이다.

이 단어의 뜻은 "(머리카락이) 희끗희끗한, (머리가) 하얗게 센, 짙은 색과 흰색이 섞여 있는"이다.





다들 알다시피 소금은 흰색이고, 후추는 검은색이다. 그런데 이 둘이 섞여 있게 되면 어떨까? 실수로 소금통과 후추통을 떨어뜨렸다면?


검은색과 흰색이 마구마구 섞여 있겠지!

그래서 "검은색과 흰색이 섞여 있는, (특히 머리카락이) 희끗희끗한"이라는 뜻을 가지게 된 거다.


나도 한때는 젊고 이뻤다우. 지금은 반백이 됐지만.

위 사진처럼 흰머리와 검은 머리가 섞여 있는, 이런 "희끗희끗한" 머리를 salt-and-pepper hair라 한다.

소금 양과 후추 군이 만나서 결혼하게 되면 검은 머리가 파뿌리가 될 때까지 아니, salt-and-pepper가 될 때까지 행복하게 살게 된다는 이야기라고나 할까? :D


배운 단어 써먹기

A: I like her salt-and-pepper hair.
B: Me too. It makes her look more charismatic.

A: 난 저분 희끗희끗한 머리가 좋더라.
B: 나도 그래. 머리 때문에 더 카리스마 있어 보여.

salt-and-pepper: (머리가) 희끗희끗한
charismatic: 카리스마 있는, 지도력이 있는

Kang Kyung-wha at the UN General Assembly - 2017 (37212509871) (cropped)

흰머리도 멋지신 강경화 외교부 장관님. 더 멋진 사진들이 있는데 저작권 없는 걸 찾다 보니 이게 나왔다. 하지만 이 사진도 멋지심! :)



이름을 써주신 @tata1 님 고맙습니다.

"오늘의 English 단어" 시간에는 재미있고 독특한 단어들을 알려드립니다. 영어가 어렵다고 싫어하시는 분들도 계신데요, 재미있는 단어를 배우면서 영어에 흥미 잃지 마시고 즐겁게 공부하셨으면 좋겠습니다.

I'm posting a series of interesting and funny words/expressions in English for Koreans. English could be a difficult language to learn for some people, but I hope these words and expressions can keep them interested in English!


[오늘의 English 단어] 지난 글들 최근 5개 링크입니다.
@bree1042를 팔로우하시면 더 많은 영어 단어들을 재미있게 공부하실 수 있습니다. ^^

44. 말 입에서 방금 튀어나왔다고? - Straight From the Horse's Mouth
45. 양념 반 후라이드 반 까마귀? - Eat Crow
46. 칠면조는 차갑게 먹어야 제 맛? - Cold Turkey (feat. 소름)
47. 파란 나라에서 왔니? - Out of the Blue
48. 빨간 휴지 줄까, 파란 휴지 줄까, 빨간 테이프 줄까? - Red Tape


follow_bree1042.gif

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
91 Comments