昨天跟一位朋友吃飯,就是在望其項背這篇帖子當中提過的那位朋友。這次的晚飯很特別,真的非常特別,並不因為多了一個女生參加或是他要結婚了。最特別的地方是因為這頓飯由我來請客,這個可以說是非常罕見的事情。而原因並不是因為我升職或是找到新工作了,反而是因為他快要丟掉工作了。
在那篇文章中我的那位朋友在公司中的表現一直也很好,可是他那原本信心滿滿的升職空缺,最後被一位表現一般的海歸富二位給拿了。他原本都消沉了好一陣子,不過最後也都收拾好心情,打算做好自己就好了。可是,那位富二代的表現可真的不是普通的一般,剛剛升職就弄出了一件挺大的麻煩,把客戶的一些投資策略弄錯了。
剛聽到的時候我還以為這可好了,待那個富二代被當了之後不就到我的朋友上去了嗎?可惜那個富二代卻把這隻黑鑊套了在我的朋友身上,而因為沒人在背後撐腰,所以怎樣也脫不下來。我的朋友在整頓晚飯都在抱怨,他說:「這算什麼?認真做事的不奬勵,做錯事的不懲罰?這根本是天地不仁啊,沒父蔭也有錯嗎?」說真的,我是很同情我的這個朋友,可他這中文是完全用錯了。為了中國文化,我也只能冒著生命危險的去糾正他。
天地不仁這一個詞,出自《道德經》,原句為「天地不仁,以萬物為芻狗,聖人不仁,以百姓為芻狗。」而我相信絶大部份的現代人都會有以下的這個理解 “天地殘暴不仁,把萬物都當成低賤的豬狗畜牲來看待,而那些高高在上的所謂聖人們也都一樣的殘暴不仁,一樣的把老百姓都當做豬狗不如的東西!”
可是大家知不知道《道德經》是誰寫的? 是老子!(不是說我,是指東周的那位李伯陽) 那可是一位道家的聖賢,而道家的主張是無為、自然,他所寫的東西根本就不可能是上述的那種意思。首先,我們先要理解當中的不仁是指什麼。原句中的不仁,並不是指殘暴不仁,而是指不情感用事。所以,原句的意思是 “天地不情感用事,對萬物一視同仁,聖人不情感用事,對百姓一視同仁。”
天地不仁這個詞是在說一種公平的道理,我們所有的人,所有的眾生,所有的一切在天地的眼中,都是平等的,而天地並不會鐘愛某人而感情用事,對他好一點。所以,我的朋友的那種用法可是恰恰用在完全相反的地方跟意思上。不過,看到他這樣被人家套著黑鑊,我也是不太敢向他喋喋不休了。看到他這樣慘,我也都真的在想老子的天地不仁,也許並不一定正確吧。
三教九流不九流
跳槽可不能亂說
炙手可熱不可近
呆若木雞的本意
能否望其項背
無毒不丈夫嗎?
Thanks for reading, I hope you enjoy it!
And please follow me and see my other post if you like it: @victorier
感謝你的閱讀,希望你會喜歡!
如果你覺得不錯的話請你追蹤我,也可以看我其他的文章: @victorier