[독후감] #30. 내 친구 윈딕시 by 케이트 디카밀로 - 가고 싶어하는 것을 붙잡아둘 방법은 없단다

218.jpg


낯선 곳에서 만난 친구, 윈-딕시



종종 개를 키우는 주인공이 나오는 책은 읽었지만, 이 책은 아예 개가 주연급 조연이다. 제목에도 나와 있는 ‘Winn-Dixie(윈-딕시)’가 바로 개 이름이다. 개 이름치곤 꽤 특이한데, 이 책의 주인공 소녀 ‘오팔’이 붙여준 이름이다.

엄마는 어릴 적 집을 나가 버렸고, 목사인 아빠와 함께 낯선 동네로 막 이사를 온 어린 소녀 오팔. 엄마는 어떻게 생겼을까, 날 사랑하긴 했을까, 왜 날 놔두고 떠나버린 걸까? 오팔은 늘 엄마에 대한 궁금증이 크지만 아빠는 그녀의 질문에 잘 대답해주지 않는다. 그러다가 아빠를 따라 새로운 동네로 이사를 가게 되자 자기 주변엔 친한 친구, 익숙한 길, 늘 다니던 가게 등 어느 것 하나 남아 있지 않았다. 적어도 소녀는 그렇게 생각했다.

그 소녀의 울적함과 외로움을 달래준 것이 바로 우연히 발견한 유기견 ‘윈-딕시’였다. 윈-딕시를 처음 만난 건 슈퍼마켓 안이었다. 슈퍼마켓 매니저는 가게 안에 들어온 커다란 유기견을 내쫒으려던 참이었다. 그 모습을 본 오팔은 자기도 모르게 다가가 자기가 그 개의 주인이라고 거짓말을 한다. 덩치도 크고, 냄새 나는 더러운 유기견이었지만 오팔은 이상하게도 그 개에게 묘한 동질감을 느꼈다. 오팔은 이렇게 멋진 친구를 만나게 해준 슈퍼마켓 이름을 따서 즉석에서 ‘윈-딕시’라고 이름을 지어준다.




출처: 여기
조지아 주 Kingsland에 있는 윈딕시 슈퍼마켓 사진.



외로움을 현명하게 이겨나가는 방법



다만 애완동물이 하나 생겼기 때문에 외로움이 덜해졌던 건 아니었다. 그 해 여름, 소녀가 멋진 친구들을 새로 만나고, 아르바이트를 구하고, 아빠의 사랑을 확인하고, 엄마의 빈자리를 현명하게 메워가는 것도 모두 윈-딕시 덕분이었으니까. 개 한 마리를 통해서 어떻게 이런 일이 가능했는지는 직접 읽고 확인해보시길. ^^

난 원래 애완동물을 별로 안 좋아한다. 개나 고양이도 마찬가지다. 그런데 이 책을 읽고 나면 정말로 개가 사람에게 좋은 친구가(혹은 그 이상이) 되어줄 수 있구나 하는 생각이 든다. 영어가 별로 어렵진 않다. 기본적인 문법과 독해 실력이 있는 분이라면 처음 도전하는 영어 소설로도 제격일 듯하다. 또한 개를 좋아하시는 분들, 잔잔한 성장스토리를 원하시는 분들께도 이 책을 권한다. 물론 뉴베리 수상작이니 아이들과 함께 읽어도, 우리말로 읽어도 좋을 것이다.



나를 깨우는 책 속 몇 마디



1.

“I found a dog,” I told him. “And I want to keep him.”
”No dogs,” the preacher said. “We’ve talked about this before. You don’t need a dog.”
”I know it,” I said. “I know I don’t need a dog. But this dog needs. Me.”

“개를 한 마리 발견했어요.” 아빠에게 말했다. “내가 키우고 싶어요.”
“개는 안 돼.” 아빠가 말했다. “전에 얘기했던 거잖니. 넌 개가 필요없어.”
“저도 알아요.” 내가 말했다. “저도 개가 필요 없다는 거 잘 알아요. 그런데, 이 개가 필요로해요. 나를요.”

2.

Just about everything that happened to me that summer happened because of Winn-Dixie.

그 해 여름 일어났던 거의 모든 일들은 다 윈딕시 덕분이었다.

3.

Sometimes, it seemed like everybody in the world was lonely. I thought about my mama. Thinking about her was the same as the hole you keep on feeling with your tongue after you lose a tooth. Time after time, my mind kept going to that empty spot, the spot where I felt like she should be.

때로는 세상의 모든 사람들이 다 외로운 것처럼 보인다. 난 엄마에 대해 생각했다. 엄마를 생각하는 건 마치 이가 빠진 자리를 혀로 밀어보는 거랑 같았다. 계속해서 내 마음은 엄마가 있어야 할 그 곳, 그 빈 자리에서 서성였다.

4.

There ain’t no way you can hold on to something that wants to go, you understand? You can only love what you got while you got it.

가고 싶어하는 것을 붙잡아둘 수 있는 방법은 없단다. 알겠니? 다만 네 옆에 있는 동안만 사랑할 수 있을 뿐이야.


한국어판 제목: 내 친구 윈딕시
원서 제목: Because of Winn Dixie
저자: Kate Dicamillo (케이트 디카밀로)
출판사: 시공주니어
특이사항: 뉴베리 수상작. 영화화 됐음


Disclaimer) 본문에 실린 인용은 제가 직접 번역한 것으로, 한국에 출간된 번역본과는 다를 수 있음을 알려드립니다. 저는 책을 영어 원서로 읽고 있기 때문에 한국 출간본에서 어떻게 번역되었는지 알지 못합니다.

책을 소개하기 위해 전반부의 줄거리만 일부 제공될 뿐 본 독후감에 스포일러는 없습니다.


[독후감] 지난 독후감들 최근 5개 링크입니다.
@bree1042를 팔로우하시면 더 많은 독후감들을 받아보실 수 있습니다. ^^

25. 세상에서 가장 아름다운 이별 by 노희경 - 독서가 끝나고 독후감이 시작됐다
26. 대지의 기둥 by 켄 폴렛 - 성당 뒤에 가려져 있던 '사람'에 관한 이야기
27. 프리덤 라이터스 다이어리 by 에린 그루웰 - 변변찮은 내 삶도 일기로 쓰면 인생이 바뀔까?
28. 오직 두 사람 by 김영하 - "그 이후"를 견뎌내는 사람들
29. 엑시덴탈 유니버스 by 앨런 라이트먼 - '비과학적'이고 '비논리적'인 현대 물리학의 세계


follow_bree1042.gif

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
70 Comments