This is the French translation of page 24 of "Phill from GCHQ" by @katharsisdrill - You can find the english version here.
Finde die deutsche Version hier.
@katharsisdrill a commencé à publier sa bande dessinée Phill From GCHQ sur Steemit en octobre 2016.
À ce jour, il a déjà publié 27 pages.
Ceci est la page 24, traduite en français.
Les STEEMs et les STEEM DOLLARS seront reversés à @katharsisdrill.
Phill du GCHQ - Page 24 - L'Élu
On explique à Phill les conséquences théologiques d'être l'élu.
Licence CC-BY - Illustrations originales et scénario de @katharsisdrill.
Bien sûr, vous avez reconnu que Gwendolyn lit en version anglaise "Les Sept Boules de cristal", le treizième album de la série de bande dessinée Les Aventures de Tintin, par Hergé.
Dans "Les Sept Boules de Cristal", le derniers des savants est le professeur Hyppolite Bergamotte. Le troisème membre de l'équipe du projet Navelpillar, celui qui a disparu, est le professeur Gérome Beatty-Philpot: son nom est un anagramme de Hyppolite Bergamotte.
Même si c'est Loretta qui a dit qu'elle fait la cuisine, aujourd'hui c'est Morty, le forgeron, qui prépare un lapin dans la cuisine.
Page 1 - Page 2 - Page 3 - Page 4
Page 5 - Page 6 - Page 7 - Page 8
Page 9 - Page 10 - Page 11 - Page 12
Page 13 - Page 14 - Page 15 - Page 16
Page 17 - Page 18 - Page 19 - Page 20
Page 21 - Page 22 - Page 23
Si ça vous plaît, votez et suivez @katharsisdrill et moi-même @vcelier pour ne manquer aucune page.