Still Laughing :: Haiku of Japan #91


すつかり剥げて布袋は笑ひつゞけてゐる
sukkari hagete Hotei wa waraitsuzukete iru


completely
worn away
Hotei still laughing


—by Santoka
(Tr. David LaSpina)



(Print by NAME)

Hotei, perhaps better known in the West by his Chinese name Budai, is that fat laughing fellow that many Westerners confuse for the Buddha, often calling him the laughing Buddha, the fat Buddha, or simply the Buddha. Statues of him are common enough all over Japan. The above photo of him is one I found in Atami.

There is a Buddhist saying about him:

大肚能容,容天下难容之事;
笑口常开,笑世间可笑之人。

The big belly can contain,
embracing matters difficult to withstand in this world.
The smile is always there,
laughing at those who are laughable in this world.

Rubbing his belly is said to be good luck, so people commonly rub the belly of any Hotei statues they see. The Hotei statue that Santoka happened upon in this haiku has been worn away either by rubbing or weather, or both.

But cheerful Hotei doesn't mind, he just keeps smiling at the silliness of the world.






Don't miss other great haiku in the Haiku of Japan series!
Recent Haiku
Collections

If you enjoyed this post, please like and resteem. Also be sure to follow me to see more from Japan everyday.

I post one photo everyday, as well as a haiku and as time allows, videos, more Japanese history, and so on. Let me know if there is anything about Japan you would like to know more about or would like to see.

Who is David?
Hi thereDavid LaSpina is an American photographer lost in Japan, trying to capture the beauty of this country one photo at a time.
H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
8 Comments